395px

¿Qué me extraña?

Wael Kfoury

شو مشتقلي (chou meshta2li)

شفتو ع مفرق بيتو
shifto 'a mafrak bayto
لا حكاني ولا حكيتو
la hakani wala hakayto
بس ضلّو يتطلع فيّي
bas dhallo yitalla' fi-yi
عيونو ما تركت عينيّي
'ayouno ma tarakat 'ayni-yi
شو مشتقلي حسّيتو
shu mushtaqli hasayto

بعدو قلبي بيحنّلو
ba'do qalbi bihannilo
بجرِّب ما شوفو وحسّلو
bijarrib ma shufu w hasaylo
تعّبني، زعّلني
t'a'abni, za'allni
وأكتر ما عطاني عطيتو
wa akter ma 'atani 'ateyto

بس ضلّو يتطلع فيّي
bas dhallo yitalla' fi-yi
عيونو ما تركت عينيّي
'ayouno ma tarakat 'ayni-yi
شو مشتقلي حسّيتو
shu mushtaqli hasayto

صعبي إبعد عنو صعبي
sa'bi ib'ad 'ano sa'bi
عايش فيّي مضيّع قلبي
'ayesh fi-yi mdayyi' qalbi
ضحّكني، بكّاني
dahhakni, bakkani
وكل شي منّو حبيتو
w kul shi minno habayto

بس ضلّو يتطلع فيّي
bas dhallo yitalla' fi-yi
عيونو ما تركت عينيّي
'ayouno ma tarakat 'ayni-yi
شو مشتقلي حسّيتو
shu mushtaqli hasayto

شفتو ع مفرق بيتو
shifto 'a mafrak bayto
لا حكاني ولا حكيتو
la hakani wala hakayto
بس ضلّو يتطلع فيّي
bas dhallo yitalla' fi-yi
عيونو ما تركت عينيّي
'ayouno ma tarakat 'ayni-yi
شو مشتقلي حسّيتو
shu mushtaqli hasayto

¿Qué me extraña?

Lo vi en la esquina de su casa
No me habló ni le hablé
Pero siguió mirándome
Sus ojos no dejaron los míos
¿Qué me extraña? Lo sentí.

Aún mi corazón lo extraña
Intento no verlo y sentirlo
Me cansó, me enojó
Y más de lo que me dio, le di.

Pero siguió mirándome
Sus ojos no dejaron los míos
¿Qué me extraña? Lo sentí.

Es difícil alejarme, es difícil
Vive en mí, me tiene perdido
Me hizo reír, me hizo llorar
Y de todo lo de él, me enamoré.

Pero siguió mirándome
Sus ojos no dejaron los míos
¿Qué me extraña? Lo sentí.

Lo vi en la esquina de su casa
No me habló ni le hablé
Pero siguió mirándome
Sus ojos no dejaron los míos
¿Qué me extraña? Lo sentí.