Leviathan
living on hydrogen tanks won't give you life.
i've tried and i've tried to make the cliché right.
you've been told that all you know are lies.
i'd do what you say but there's daggers in your eyes.
you lived a disguise,
wore what you despise,
do you think that's wise.
red lighter,
red lighter than a feather,
world.
the bits of her sneakers found their way to my kitchen floor.
the path stretched from here to there without a trace of crystals lining the door.
it eats her up inside she can't decide if the fright was the right thing to do.
you fucked what i planned to do.
if i could only hold your hand i'd break my right arm.
this fall change.
keep it with me it's the same.
lame thing with hazing constant.
blaming me for this.
you would be a number.
hello means the name of a city.
here we go.
there we go.
now we will.
never know.
Leviatán
vivir con tanques de hidrógeno no te dará vida.
he intentado una y otra vez hacer que el cliché sea correcto.
te han dicho que todo lo que sabes son mentiras.
haría lo que dices pero hay puñales en tus ojos.
viviste un disfraz,
usaste lo que desprecias,
¿crees que eso es sabio?
encendedor rojo,
encendedor rojo como una pluma,
mundo.
los pedazos de sus zapatillas encontraron su camino hacia el piso de mi cocina.
el camino se extendía de aquí para allá sin rastro de cristales en la puerta.
la consume por dentro, no puede decidir si el miedo fue lo correcto.
te jodiste lo que planeaba hacer.
si solo pudiera tomar tu mano, me rompería el brazo derecho.
este cambio de estación.
quédatelo conmigo, es lo mismo.
cosa tonta con una constante neblina.
culpándome por esto.
tú serías un número.
hola significa el nombre de una ciudad.
aquí vamos.
allá vamos.
ahora lo sabremos.
nunca sabremos.