395px

Mochizuki

Wagakki Band

Mochizuki

Youbi ni sasu koukotsu na me yuuwaku no shitataru ase
Karada hawasu kogoeru yubi kokoro moteasobu
Azawarau risei no kase sono kusari kowaseba
Osore sura mo yuetsu e kawaru

Karamiau koe yurete
Mou motomeru mama ni oborete
Utakata no yume gatari
Saa bougetsu no yamiyo wo kirisaite

Hotobashiru inochi no netsu nouri made haiagaru
Nigirikaesu yubisaki made kodou kasaneru
Akari wa kie toki ga mawari yume kara sameru mae ni
Dakisukumete tada tada tsuyoku

(Dare no me ni mo todokanu subako no katasumi de
Haitoku ni obie nagara mo modae, haitsuku bari
Taga wo hazushita kokoro no sakebi ga
Karada no oku, oku e to kizamarete yuku)

Michi afuru tsuki akari
Sotto hakanai toki wo terashite
Hitohira no monogatari
Sou futari dake no PAGE

Karamiau koe yurete
Mou motomeru mama ni oborete
Utakata no yume gatari
Saa bougetsu no yamiyo wo kirisaite

Mochizuki

En un día soleado, ojos inquietantes, sudor goteando de tentación
El cuerpo se estremece, los dedos fríos juegan con el corazón
Ríe con razón, rompe esas cadenas
Incluso el miedo se convierte en éxtasis

Las voces entrelazadas se tambalean
Ahogándome mientras sigo deseando
Historias efímeras de sueños
Ahora cortemos la oscuridad de la luna llena

El calor de la vida se eleva hasta la médula
Los latidos se acumulan hasta las yemas de los dedos
La luz se desvanece, el tiempo gira antes de despertar del sueño
Abrazándonos fuertemente, solo fuertemente

(En un rincón donde nadie puede ver
Aunque temo la depravación, vuelvo, me adhiero
El grito del corazón liberado
Se graba profundamente, profundamente en el cuerpo)

La luz de la luna llena ilumina el camino
Iluminando suavemente el tiempo efímero
Una historia de una sola pétalo
Sí, una página solo para los dos

Las voces entrelazadas se tambalean
Ahogándome mientras sigo deseando
Historias efímeras de sueños
Ahora cortemos la oscuridad de la luna llena

Escrita por: Wasabi