Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mochizuki
Wagakki Band
Mochizuki
Mochizuki
En un día soleado, ojos inquietantes, sudor goteando de tentación
曜日にさす高骨な目誘惑の滴る汗
Youbi ni sasu koukotsu na me yuuwaku no shitataru ase
El cuerpo se estremece, los dedos fríos juegan con el corazón
体はわすこごえる指心もてあそぶ
Karada hawasu kogoeru yubi kokoro moteasobu
Ríe con razón, rompe esas cadenas
あざわらう理性のかせその鎖こわせば
Azawarau risei no kase sono kusari kowaseba
Incluso el miedo se convierte en éxtasis
恐れすらも優越へかわる
Osore sura mo yuetsu e kawaru
Las voces entrelazadas se tambalean
からみあう声揺れて
Karamiau koe yurete
Ahogándome mientras sigo deseando
もう求めるままにおぼれて
Mou motomeru mama ni oborete
Historias efímeras de sueños
うたかたの夢語り
Utakata no yume gatari
Ahora cortemos la oscuridad de la luna llena
さあ望月の闇夜を切り裂いて
Saa bougetsu no yamiyo wo kirisaite
El calor de la vida se eleva hasta la médula
ほとばしるいのちの熱脳裏まではいあがる
Hotobashiru inochi no netsu nouri made haiagaru
Los latidos se acumulan hasta las yemas de los dedos
にぎりかえす指先まで鼓動重ねる
Nigirikaesu yubisaki made kodou kasaneru
La luz se desvanece, el tiempo gira antes de despertar del sueño
あかりはきえ時がまわり夢からさめるまえに
Akari wa kie toki ga mawari yume kara sameru mae ni
Abrazándonos fuertemente, solo fuertemente
抱きしめてただただ強く
Dakisukumete tada tada tsuyoku
(En un rincón donde nadie puede ver
(だれの目にも届かぬすばこの片隅で
(Dare no me ni mo todokanu subako no katasumi de
Aunque temo la depravación, vuelvo, me adhiero
背徳におびえながらももどえ、はいづくばり
Haitoku ni obie nagara mo modae, haitsuku bari
El grito del corazón liberado
他がはずした心の叫びが
Taga wo hazushita kokoro no sakebi ga
Se graba profundamente, profundamente en el cuerpo)
体の奥、奥へと刻まれてゆく)
Karada no oku, oku e to kizamarete yuku)
La luz de la luna llena ilumina el camino
道あふる月明かり
Michi afuru tsuki akari
Iluminando suavemente el tiempo efímero
そっと儚い時を照らして
Sotto hakanai toki wo terashite
Una historia de una sola pétalo
ひとひらの物語
Hitohira no monogatari
Sí, una página solo para los dos
そう二人だけのPAGE
Sou futari dake no PAGE
Las voces entrelazadas se tambalean
からみあう声揺れて
Karamiau koe yurete
Ahogándome mientras sigo deseando
もう求めるままにおぼれて
Mou motomeru mama ni oborete
Historias efímeras de sueños
うたかたの夢語り
Utakata no yume gatari
Ahora cortemos la oscuridad de la luna llena
さあ望月の闇夜を切り裂いて
Saa bougetsu no yamiyo wo kirisaite




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wagakki Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: