Nichirin
いまふりかざしたにちりんの
ima furikazashita nichirin no
はたをかかげたら ほこりをむねに
hata o kakagetara hokori o mune ni
さあいざすすめ
saa iza susume
ビルのたにまにみえた
biru no tanima ni mieta
あさやけがそめあげる
asayake ga some ageru
とうきょうのまちなみ、けしき
toukyou no machinami, keshiki
いつもむねのどこかで
itsumo mune no dokoka de
くすぶってたきもちを
kusubutteta kimochi o
はきだすばしょをさがしていた
hakidasu basho o sagashite ita
だれしもひめるこころのほむら
dareshimo himeru kokoro no homura
もえつきるまでさけびつづけて
moetsukiru made sakebitsuzukete
そのさきにはせいじゃくがまってるから
sono saki ni wa seijaku ga matteru kara
ああ、ぼくらはときによわいきもちを
aa, bokura wa toki ni yowai kimochi o
かかえながらもみちをゆくのだ
kakaenagara mo michi o yuku no da
さいごのかべはじぶんでこえるんだよ
saigo no kabe wa jibun de koerundayo
ねえ、ひとはかわれる
nee, hito wa kawareru
ひとりくるしくてないたあのよるも
hitori kurushikute naita ano yoru mo
いまのじぶんをつくってくれたから
ima no jibun o tsukutte kureta kara
かおをあげてみよう
kao o agete miyou
はれわたるそらにとびたつとりたち
harewataru sora ni tobitatsu tori-tachi
いまふりかざしたにちりんの
ima furikazashita nichirin no
はたをかかげたら ほこりをむねに
hata o kakagetara hokori o mune ni
さあいざすすめ
saa iza susume
ひとのこころのすきま
hito no kokoro no sukima
まがさしているときに
ma ga sashite iru toki ni
しにがみがみみもとでいう
shinigami ga mimimoto de iu
こちらのみずはあまい
kochira no mizu wa amai
いたみのないせかいだ
itami no nai sekai da
もやをはらうようにはしった
moya o harau you ni hashitta
こころにすくうやみのぶぶんと
kokoro ni sukuu yami no bubun to
かすかにひかるきぼうのいちる
kasuka ni hikaru kibou no ichiru
そのたいはんであめがふりつづけても
sono taihan de ame ga furitsuzuketemo
いつかかわしたやくそくだとか
itsuka kawashita yakusoku da to ka
すてきれないしゅうちゃくつかんで
sutekirenai shuuchaku tsukande
ひっしにそこからはいあがってんだよ
hisshi ni soko kara hai agattendayo
もうだいじょうぶだから
mou daijoubu dakara
ひとがこいしくてないたあのひびも
hito ga koishikute naita ano hibi mo
ざんこくにときはながれてゆくから
zankoku ni toki wa nagareteyuku kara
ぼくたちはよわくぼくたちはつよく
boku-tachi wa yowaku boku-tachi wa tsuyoku
うまれかわるんだ
umarekawarunda
ひのいずるくにはいとおかし
hi no izuru kuni wa ito’okashi
ちゅうぎささげたらいのちのかぎり
chuugi sasagetara inochi no kagiri
さあいざすすめ
saa iza susume
ひょうはししてかわをとどむ
hyou wa shishite kawa o todomu
あにぐうぜんならんや
ani guuzen naran ya
ひとりくるしくてないたあのよるも
hitori kurushikute naita ano yoru mo
いまのじぶんをつくってくれたから
ima no jibun o tsukutte kureta kara
かおをあげてみよう
kao o agete miyou
はれわたるそらにとびたつとりたち
harewataru sora ni tobitatsu tori-tachi
いまふりかざしたにちりんの
ima furikazashita nichirin no
はたをかかげたら ほこりをむねに
hata o kakagetara hokori o mune ni
さあいざすすめ
saa iza susume
だれしもひめるこころのほむら
dareshimo himeru kokoro no homura
もえつきるまでさけびつづけて
moetsukiru made sakebitsuzukete
そのさきにはせいじゃくがまってるから
sono saki ni wa seijaku ga matteru kara
ああ、ぼくらはときによわいきもちを
aa, bokura wa toki ni yowai kimochi o
かかえながらもみちをゆくのだ
kakaenagara mo michi o yuku no da
さいごのかべはじぶんでこえるんだよ
saigo no kabe wa jibun de koerundayo
いまふりかざしたにちりんの
ima furikazashita nichirin no
はたをかかげたら ほこりをむねに
hata o kakagetara hokori o mune ni
さあいざすすめ
saa iza susume
Nichirin
Ahora levanta la bandera del sol naciente
Y lleva el polvo en el pecho
Vamos, avanza
En el valle entre los edificios
La luz del amanecer se eleva
El paisaje de Tokio, la vista
Siempre en algún lugar dentro de mi pecho
Buscaba un lugar para liberar
Los sentimientos que ardían en mi interior
Todos guardamos en lo más profundo de nuestro corazón
Gritando hasta quemarnos por completo
Porque más allá de eso, la serenidad nos espera
Oh, a veces cargamos sentimientos débiles
Pero aún así seguimos adelante por el camino
El último muro lo superaremos por nuestra cuenta
Oye, la gente puede cambiar
Incluso en esas noches solitarias y dolorosas
Que me han moldeado hasta ahora
Levantaré la cabeza
Y volaré hacia el cielo despejado
Ahora levanta la bandera del sol naciente
Y lleva el polvo en el pecho
Vamos, avanza
Cuando la oscuridad se cierne en el corazón de las personas
Y la muerte murmura en lo más profundo
Este lado del río es dulce
Es un mundo sin dolor
Corrí como si estuviera dispersando la niebla
La parte oscura del corazón
Y la débil luz de la esperanza brillan ligeramente
Aunque la lluvia siga cayendo en contra
Algún día cumpliremos la promesa que hicimos
Con una inquebrantable determinación
Y saldremos de allí
Ya todo estará bien
Incluso en esos días en los que lloramos por amor
El tiempo fluye implacablemente
Somos débiles, somos fuertes
Renacemos
En un país donde el sol brilla intensamente
Ofrecimos nuestras oraciones hasta el límite de la vida
Vamos, avanza
Deteniendo el flujo del río
En un momento de pura casualidad
Incluso en esas noches solitarias y dolorosas
Que me han moldeado hasta ahora
Levantaré la cabeza
Y volaré hacia el cielo despejado
Ahora levanta la bandera del sol naciente
Y lleva el polvo en el pecho
Vamos, avanza
Todos guardamos en lo más profundo de nuestro corazón
Gritando hasta quemarnos por completo
Porque más allá de eso, la serenidad nos espera
Oh, a veces cargamos sentimientos débiles
Pero aún así seguimos adelante por el camino
El último muro lo superaremos por nuestra cuenta
Ahora levanta la bandera del sol naciente
Y lleva el polvo en el pecho
Vamos, avanza