7 Girls War
いくぞ!かんばっぺ!Wake up, girls!
Ikuzo! Kanbappe! Wake up, girls!
わたしたちにまかせてよみんな
Watashi-tachi ni makasete yo minna
どんなへびなもんだいでもぺろりとたべちゃう
Donna hebi-na mondai demo perori to tabechau
たべすぎだよね、ねー
(Tabesugi da yo ne, ne-)
ふだんはじしんないキャラだけど
Fudan ha jishin nai kyara dakedo
きみにあえるためだったらなんでもかわれる
Kimi ni aeru tame dattara nani demo kawareru
せけんしらずなんていわせないから
Seken shirazu nante iwasenai kara
しょうじょはいまめざめる
Shoujo ha ima mezameru
しあわせつかむためtake off
Shiawase tsukamu tame take off!
おおきくおおきくchanging (changing)
Ookiku ookiku changing (changing)
それはらくじゃないけど
Sore ha raku janai kedo
だってきみがそばにいるから
Datte kimi ga soba ni iru kara
ゆうきだしていっぽふみだす(よっしゃいくぞー
Yuuki dashite ippo fumidasu (yossha ikuzo-!)
ゆめはまだまだとおいよ(so far
Yume ha mada mada tooi yo (so far)
あせってるわけじゃないけど
Asetteru wake janai kedo
もっとつよくおもいをこめて
Motto tsuyoku omoi wo komete
あしたはきっとshining star
Ashita ha kitto shining star
だめなことはno-といえるjapanese
Damena koto ha no- to ieru japanese
だけどつんつんしてばかりじゃともだちへっちゃう(しょうがないじゃん
Dakedo tsun tsun shite bakarija tomodachi hecchau (shouganai jan)
いつもおもてなしをわすれずに
Itsumo o-mo-te-na-shi wo wasurezuni
いつもどりょくとこんじょう(こんじょう)でべすとをえんじる
Itsumo doryoku to konjou (koonjou) de besuto wo enjiru
うざいなやみなんてふきとばしちゃえ
Uzai nayami nante fukitobashichae
しょうじょはただかなでる
Shoujo ha tada kanaderu
まほうのせんりつをfor you
Mahou no senritsu wo for you
One, two, san, shi
One, two, san, shi!
いちにちいちどのchallenging (challenging)
Ichinichi ichido no challenging (challenging)
それはじみなみちだけど
Sore ha jimina michi dakedo
だってめさすはてはみえてる
Datte mesasu hate ha mieteru
せんごくじだいをかけぬける
Sengoku jidai wo kakenukeru
ゆめはきらりまぶしい(so bright
Yume ha kirari mabushii (so bright)
ふあんなわけじゃないけど
Fuanna wake janai kedo
きっとなれるつよいじぶんに
Kitto nareru tsuyoi jibun ni
ねがいをかなえるshooting star
Negai wo kanaeru shooting star
くやしさにたえるときもある
Kuyashisa ni taeru toki mo aru
なみだながすときもある
Namida nagasu toki mo aru
でもねいっしょにながしたなみだは
Demo ne issho ni nagashita namida ha
ななつのほしにかわる
Nanatsu no hoshi ni kawaru
かがやけ!かがやけ
Kagayake! Kagayake!
3, 2, 1, Go
3, 2, 1, Go!
いまうまれかわるchanging (changing)
Ima umarekawaru changing (changing)
それはらくじゃないけど
Sore ha raku janai kedo
だってきみがそばにいるから
Datte kimi ga soba ni iru kara
ゆうきだしていっぽふみだす(ごめんください
Yuuki dashite ippo fumidasu (gomen kudasai!)
ゆめはまだまだとおいよ(so far
Yume ha mada mada tooi yo (so far)
あせってるわけじゃないけど
Asetteru wake janai kedo
もっとつよくおもいをこめて
Motto tsuyoku omoi wo komete
あしたはきっとshining star
Ashita ha kitto shining star
7 Chicas en Guerra
Ikuzo! ¡Despierten, chicas!
Déjennos a cargo de todo, chicas
Cualquier problema, lo devoramos fácilmente
(¡Es demasiado para comer, ¿verdad?)
Normalmente somos personajes sin confianza
Pero si es para encontrarte, podemos cambiar cualquier cosa
No podemos decir que no conocemos el mundo
Las chicas están despertando ahora
¡Despeguen para agarrar la felicidad!
Cambiando, cambiando, más grande, más grande
No es fácil, pero
Porque estás a mi lado
Reúne valor y da un paso adelante (¡vamos, vamos!)
Los sueños todavía están lejos (tan lejos)
No estamos impacientes, pero
Pon más fuerza en tus sentimientos
Mañana seguramente será una estrella brillante
Puedo decir cosas desagradables en japonés
Pero si solo soy fría, me quedo sola (no hay nada que hacer)
Siempre recuerda ser agradecida
Siempre alcanza lo mejor con esfuerzo y valentía
Sopla lejos las preocupaciones molestas
Las chicas simplemente tocan
Una melodía mágica para ti
¡Uno, dos, tres, cuatro!
Un desafío una vez al día
No es un camino fácil, pero
Porque el final que apunto es visible
Correré a través de la era Sengoku
Los sueños brillan intensamente (tan brillante)
No es por nerviosismo, pero
Seguramente me convertiré en una versión fuerte de mí misma
Una estrella fugaz que cumple deseos
A veces hay momentos de frustración
A veces hay lágrimas derramadas
Pero las lágrimas que derramamos juntas
Se convertirán en siete estrellas
¡Brilla! ¡Brilla!
¡3, 2, 1, ¡Vamos!
Ahora, cambiando y renaciendo
No es fácil, pero
Porque estás a mi lado
Reúne valor y da un paso adelante (¡por favor, perdón!)
Los sueños todavía están lejos (tan lejos)
No estamos impacientes, pero
Pon más fuerza en tus sentimientos
Mañana seguramente será una estrella brillante