395px

La Valkiria no se rinde

Walkure

Walküre wa Akiramenai

あきらめない あきらめない あきらめない 愛 愛 愛 A どこまでも
Akiramenai akiramenai akiramenai Ai Ai Ai A doko made mo

いま、いま、いま、だれかのこえがきこえる
Ima, ima, ima, dareka no koe ga kikoeru
うた、うた、うた、ほしのちからにみちびかれて
Uta, uta, uta, hoshi no chikara ni michibikarete

しんぴのねいろはためかせ (FLY TO THE SKY)
Shinpi no neiro hatamekase (FLY TO THE SKY)
とどけたいあのそらへ (FLY TO THE STAR)
Todoketai ano sora e (FLY TO THE STAR)
こいこがれたひかりによりそうしらべ Yeah Yeah Yeah
Koikogareta hikari ni yorisou shirabe Yeah Yeah Yeah

けだかきものよ うぶごえあげろ
Kedakaki mono yo ubugoe agero
(ふーー めざめる はーー)
(hu-u-u- mezameru ha-a-a-)
めぐりめぐる じだいのなかともにうたえ (はーーあー)
Meguri meguru jidai no naka tomo ni utae (ha-ha-a-)
かくごのほうこう まだまだまだまだ
Kakugo no houkou mada mada mada mada

あきらめない” なにもゆずらない みたされない愛が泣いてる
Akiramenai” nanimo yuzuranai mitasarenai ai ga naiteru
ひとりで背負う美学? そんなのいらない
Hitori de seou bigaku? sonna no iranai!
よびあう心 かさねあい 共鳴の歌 解き放て
Yobiau kokoro kasaneai kyoumei no uta tokihanate
ちょうじくうのかなたで ふかくふかく あなたを感じさせて
Choujikuu no kanata de fukaku fukaku anata wo kanjisasete!

あきらめない あきらめない あきらめない 愛 愛 もっとよくして
Akiramenai akiramenai akiramenai Ai Ai motto yoku shite
ひびかせたい ひびかせたい ひびかせたい 愛 愛 愛 あ どこまでも
Hibikasetai hibikasetai hibikasetai Ai Ai Ai A doko made mo

かぜ、かぜ、かぜ、そらのねにとりはおどる
Kaze, kaze, kaze, sora no ne ni tori wa odoru
ゆめ、ゆめ、ゆめ、はねにきずなをせおいながら
Yume, yume, yume, hane ni kizuna wo seoi nagara

愚かなほどの激情で (FLY TO THE SKY)
Oroka na hodo no gekijou de (FLY TO THE SKY)
宙を舞うその命 (FLY TO THE STAR)
Chuu wo mau sono inochi (FLY TO THE STAR)
銀河に落ちる涙 想いの奏で Yeah Yeah Yeah
Ginga ni ochiru namida omoi no kanade Yeah Yeah Yeah

こどうのおとにきしむざんきょう
Kodou no oto ni kishimu zankyou
(ふーーーたかなるはーーー)
(hu-u-u- takanaru ha-a-a-)

かぎりのあるさだめならば いまをうたえ (はーはーあー)
Kagiri no aru sadame naraba ima wo utae (ha-ha-a-)
けついのしょうめい まだまだまだまだ
Ketsui no shoumei mada mada mada mada

あきらめない” なにもわたさない きぼうのかねをうちならせ
Akiramenai” nanimo watasanai kibou no kane wo uchinarase
だれがかけても ふかんぜん? そんなのひつぜん
Dare ga kaketemo fukanzen? sonna no hitsuzen!
いつつのみちがせんになり かたりつがれるものがたり
Itsutsu no michi ga sen ni nari kataritsugareru monogatari
ちょうこうそくのはやさで あつくあつく わたしをきざみつけて
Choukousoku no hayasa de atsuku atsuku watashi wo kizamitsukete!

(はははははははははは)
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-)
(はははははははははは)
(ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-)

あきらめない あきらめない あきらめない あきらめない
Akiramenai akiramenai akiramenai akiramenai
あきらめない あきらめない あきらめない あきらめない
Akiramenai akiramenai akiramenai akiramenai

うたはまぼろし なんかじゃない
Uta wa maboroshi nanka janai
つながりあうおんがくはげんそう なんかじゃない
Tsunagariau ongaku wa gensou nanka janai
きこえていますか? このこえが
Kikoeteimasu ka? kono koe ga
ないていますか? わらってますか
Naiteimasu ka? warattemasu ka?
いつだって (そばで) といかけつづけているから
Itsudatte (soba de) toikake tsuzuketeiru kara

ひとみをとじて みみすまして そこにいるわたしのこと
Hitomi wo tojite mimi sumashite soko ni iru watashi no koto
いつでもかんじてほしい はなさないで
Itsudemo kanjite hoshii hanasanaide!
りょうてのばして ふれていて ほら すごくあたたかいわ
Ryoute nobashite fureteite hora sugoku atatakai wa
おりかさなることのはで (あなたのすべて) だいてる
Orikasanaru kotonoha de (anata no subete) daiteru
まだ まだ まだ まだ まだ まだ
Mada mada mada mada mada mada

あきらめない” なにもゆずらない みたされない愛が泣いてる
Akiramenai” nanimo yuzuranai mitasarenai ai ga naiteru
ひとりで背負う美学? そんなのいらない
Hitori de seou bigaku? sonna no iranai!
よびあう心 かさねあい 共鳴の歌 解き放て
Yobiau kokoro kasaneai kyoumei no uta tokihanate
ちょうじくうのかなたで ふかくふかく あなたを感じさせて
Choujikuu no kanata de fukaku fukaku anata wo kanjisasete!

あきらめない あきらめない あきらめない 愛 愛 いっそこのまま
Akiramenai akiramenai akiramenai Ai Ai isso kono mama
やりきりたい やりきりたい やりきりたい 愛 愛 愛 あ はてるまで
Yarikiritai yarikiritai yarikiritai Ai Ai Ai A hateru made

La Valkiria no se rinde

No te rindas, no te rindas, no te rindas, amor, amor, amor, hasta el final

Ahora, ahora, ahora, escucho la voz de alguien
Cantando, cantando, guiado por la fuerza de las estrellas

El color de lo misterioso ondea (VOLAR HACIA EL CIELO)
Quiero llegar a ese cielo (VOLAR HACIA LA ESTRELLA)
Acércate a la luz anhelada, sí, sí, sí

Criaturas nobles, levanten sus voces inocentes
(¡Despierten!)
Canten juntos a través de las eras que giran y giran (¡Ah!)
Hacia la dirección del destino, aún más, más, más

No te rindas, no cedas nada, el amor insatisfecho está llorando
¿Una ética que cargas solo? Eso no es necesario
Llamando a los corazones, superponiéndose, libera la canción de la resonancia
En el más allá del espacio y tiempo, siento tu presencia profundamente

No te rindas, no te rindas, no te rindas, amor, amor, mejóralo más
Quiero hacer eco, hacer eco, hacer eco, amor, amor, amor, hasta el final

El viento, el viento, el viento, los pájaros bailan en el cielo
Los sueños, los sueños, los sueños, unidos por lazos en las alas

Con una pasión tan absurda (VOLAR HACIA EL CIELO)
Esa vida que baila en el espacio (VOLAR HACIA LA ESTRELLA)
Lágrimas cayendo en la galaxia, la melodía de los sentimientos, sí, sí, sí

Cruje con el sonido de la acción
(¡Alcanza las alturas!)
Si hay un destino limitado, canta en este momento (¡Ah, ah!)
La prueba final, aún más, más, más

No te rindas, no entregues nada, desafía la esperanza
¿Quién puede detenerte? ¿Imperfecto? Eso es esencial
Cada camino se entrelaza, las historias se cuentan
Con la velocidad de la luz, me marcas intensamente

(¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!)
(¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!)

No te rindas, no te rindas, no te rindas, no te rindas
No te rindas, no te rindas, no te rindas, no te rindas

La canción no es una ilusión, no es algo trivial
La música que se conecta es una sinfonía, no es algo trivial
¿Puedes escucharlo? ¿Esta voz?
¿Estás llorando? ¿Estás sonriendo?
Siempre (a tu lado) sigo preguntando

Cierra los ojos, agudiza los oídos, sobre mí
Siempre quiero que sientas, no me dejes
Extiende tus manos, tócame, mira, es muy cálido
En el borde de la desesperación (todo de ti), resistiendo
Aún, aún, aún, aún, aún, aún

No te rindas, no cedas nada, el amor insatisfecho está llorando
¿Una ética que cargas solo? Eso no es necesario
Llamando a los corazones, superponiéndose, libera la canción de la resonancia
En el más allá del espacio y tiempo, siento tu presencia profundamente

No te rindas, no te rindas, no te rindas, amor, amor, así como estás
Quiero terminar, terminar, terminar, amor, amor, amor, hasta el final

Escrita por: Interpretada Por Walkure, Fuente: Flyingdog, Escrita Por Miho Karasawa, Escrita Por 加藤裕介