Vaar Mee
Wie vaart er mee op d'oceanenweg van de wereld van wit of zwart.
De zee is even zout al tranen
maar kent geen vreugde of smart.
Kom mee met ons allen tegoare,
dans mee in de grote kring.
't Is geen moment om kracht te sparen,
kom mee, kom dans en zing.
De grote kring, dat is ons stuurwiel
't doel van de reis het groot festijn.
de jonge meiskes spannen de zeilen
om scherp aan de wind te zijn.
De masten blinken als zilver
het want lijkt van satijn,
de zijde zeilen blinken
als licht in de maneschijn.
De golven klieven schuimend open
schuimend als het bier en de wijn.
De jonge meiskes zijn matrozen
en varen met de beste kapitein.
Het meiske dat 't beset kan dansen
zal den eerste stuurman zijn,
en zij zal ons schip besturen
tot we ter bestemming zijn.
Ven Conmigo
¿Quién navegará en el camino del océano del mundo de blanco o negro?
El mar es tan salado como las lágrimas
pero no conoce la alegría ni el dolor.
Ven con todos nosotros juntos,
baila en el gran círculo.
No es momento de ahorrar fuerzas,
ven, baila y canta.
El gran círculo, ese es nuestro timón
el objetivo del viaje es la gran fiesta.
Las jóvenes chicas izan las velas
para navegar afiladas contra el viento.
Los mástiles brillan como plata
los obenques parecen de satén,
las velas de seda brillan
como luz en la luz de la luna.
Las olas se abren espumosas
esspumosas como la cerveza y el vino.
Las jóvenes chicas son marineros
y navegan con el mejor capitán.
La chica que pueda bailar mejor
será la primera oficial,
y ella dirigirá nuestro barco
hasta llegar a nuestro destino.