Riot In Cellblock #9
On July the second, 1953
I was servin' time for armed robbery
At four o'clock in the mornin', I was sleepin' in my cell
I heard the whistle blow then I heard somebody yell
(There's a riot goin' on)
(There's a riot goin' on)
(There's a riot goin' on)
Up in cellblock number nine
The trouble started down in cellblock number four
And spread like fire across the prison floor
I said: Okay boys, get ready to run
Here come the warden with a tommy gun
(There's a riot goin' on)
(There's a riot goin' on)
(There's a riot goin' on)
Up in cellblock number nine
The warden said: Come out with your hands up in the air
If you don't stop this riot, you're all gonna get the chair
Scarface Jones said: It's too late to quit
Pass the dynamite 'cause the fuse is lit
(There's a riot goin' on)
(There's a riot goin' on)
(There's a riot goin' on)
Up in cellblock number nine
In the forty-seventh hour, the tear gas got our men
We are all back in our cells, but every now and then
(There's a riot goin' on)
(There's a riot goin' on)
(There's a riot goin' on)
Up in cellblock number nine
Émeute au Bloc Cellulaire #9
Le deux juillet, mille neuf cent cinquante-trois
Je purgais ma peine pour vol à main armée
À quatre heures du matin, je dormais dans ma cellule
J'ai entendu le sifflet puis j'ai entendu quelqu'un crier
(Il y a une émeute qui se passe)
(Il y a une émeute qui se passe)
(Il y a une émeute qui se passe)
Dans le bloc cellulaire numéro neuf
Les ennuis ont commencé dans le bloc cellulaire numéro quatre
Et se sont répandus comme un feu sur le sol de la prison
J'ai dit : D'accord les gars, préparez-vous à courir
Voici le directeur avec une mitrailleuse
(Il y a une émeute qui se passe)
(Il y a une émeute qui se passe)
(Il y a une émeute qui se passe)
Dans le bloc cellulaire numéro neuf
Le directeur a dit : Sortez les mains en l'air
Si vous ne stoppez pas cette émeute, vous allez tous y passer
Scarface Jones a dit : C'est trop tard pour arrêter
Passez la dynamite car la mèche est allumée
(Il y a une émeute qui se passe)
(Il y a une émeute qui se passe)
(Il y a une émeute qui se passe)
Dans le bloc cellulaire numéro neuf
À la quarante-septième heure, le gaz lacrymogène a eu nos hommes
Nous sommes tous de retour dans nos cellules, mais de temps en temps
(Il y a une émeute qui se passe)
(Il y a une émeute qui se passe)
(Il y a une émeute qui se passe)
Dans le bloc cellulaire numéro neuf
Escrita por: Jerry Leiber, Mike Stoller