Iracema - A Virgem Dos Lábios de Mel
Clama o Pajé , Bate o Tambor
No mais lindo poema de amor
Quando a Jandaia cantar
Vai lembrar quem eu sou
Eternamente Beija Flor
Morena flor mulher, flor mulher
Bela como a tez da manhã
Do sorriso de Jati
Luz dos olhos de Tupã
Seus cabelos são Graunas do céu
Os lábios a doçura de mel
Me fiz um beija flor pra te beijar
Menina faceira, pele vermelha
Atira em meu peito a flecha certeira
Nativo amor nasce em esplendor
Auê Auê Auê
Sedução se manifesta
Na Aldeia Tabajara
Paixão de duas raças
Arde em fogo na floresta
Havia, uma guerra sangrando a Jurema
Eu fui, soluçando seu nome a lutar
Mas esse mar, tinha a dor de Iracema
Um oceano de mágoas no olhar
Meu nobre coração guerreiro se viu prisioneiro
Num golpe da solidão
A virgem prometida o milagre da vida
Meu filho o primeiro mestiço desse chão
Eô eô eô sou da Tribo Nilopolitana
Valente de lança e cocar
Resgatando a história do meu Ceará
Iracema - La Virgen de los Labios Miel
Llora el Pajé, golpea el tambor
En el poema de amor más hermoso
Cuando Jandaia canta
Recordarás quién soy
Flor eternamente beso
Morena mujer flor, mujer flor
Hermosa como la tez de la mañana
De la sonrisa de Jati
Luz de los ojos de Tupã
Tu cabello es el Graunas del cielo
Los labios la dulzura de la miel
Me hice un besador de flores para besarte
Cara chica, piel roja
Dispara en mi pecho la flecha derecha
El amor nativo nace en esplendor
Auê Auê Auê
La seducción se manifiesta
En el pueblo Tabajara
Pasión de dos carreras
Quemar con fuego en el bosque
Hubo, una guerra sangrando Jurema
Fui, sollozando su nombre para luchar
Pero este mar, tenía el dolor de Iracema
Un océano de dolores en el ojo
Mi noble corazón guerrero se encontró prisionero
En un golpe de soledad
La virgen prometió el milagro de la vida
Mi hijo, el primer mestizo en este piso
Soy de la tribu nilopolitana
Valiente con lanza y tocado
Rescatando la historia de mi Ceará