395px

Manauara

Wanderson Lemos

Manauara

Vi Nietzsche e seu pessimismo tão complexo
Li Joao Cabral de Melo Net
Colecionei “O Pasquim”

Enxerguei, ensaiei a cegueira em Saramago
Meu Rio desaguou em Mario Lago
Me vesti de mim

Subi a pé pra ver rezarem a missa livre na língua tupi
De longe vi secar sertões veredas e milhos de buritis

Só não vi beleza mais vulcânica
Oriunda da parte amazônica dos solos tupiniquins

Quis ver o Suassuna no cinema
Compareci nos altos dos poemas
De encantados cordéis

Mergulhei, pisquei pra Capitu de Assis, Machado
Foi triste ver o fim de Policarpo
Que Barreto narrou

Subi a pé pra ver rezarem a missa livre na língua Tupi
De longe vi secar Sertões Veredas e milhos de buritis

Só não vi beleza mais vulcânica
Oriunda da parte amazônica dos solos tupiniquins

Manauara

Vi a Nietzsche y su pesimismo tan complejo
Leí a Joao Cabral de Melo Neto
Coleccioné “O Pasquim”

Vi, ensayé la ceguera en Saramago
Mi Río desembocó en Mario Lago
Me vestí de mí

Subí a pie para ver rezar la misa libre en lengua tupí
Desde lejos vi secar sertones, veredas y millos de buritis

Solo no vi belleza más volcánica
Proveniente de la parte amazónica de los suelos tupiniquins

Quise ver a Suassuna en el cine
Asistí a lo alto de los poemas
De encantados cordones

Me sumergí, parpadeé a Capitu de Assis, Machado
Fue triste ver el fin de Policarpo
Que Barreto narró

Subí a pie para ver rezar la misa libre en lengua Tupí
Desde lejos vi secar Sertones, Veredas y millos de buritis

Solo no vi belleza más volcánica
Proveniente de la parte amazónica de los suelos tupiniquins

Escrita por: WANDERSON LEMOS