395px

Ne laisse pas l'amour s'éteindre

Wang Heye (王赫野)

别让爱凋落 (Don't Let Love Fade Away)

Возьми сердце моё
Voz'mi serdtse moyo
А я возьму твоё
A ya voz'mu tvoyo
И вместе мы вдвоём
I vmeste my vdvoyom
Куда-нибудь пойдём
Kuda-nibud' poydyom

你曽像一束光
nǐ céng xiàng yī shù guāng
融化我的悲伤
róng huà wǒ de bēi shāng
炫耀过的幸褔
xuàn yào guò de xìng fú
后来成了打向我的巴掌
hòu lái chéng le dǎ xiàng wǒ de bā zhǎng

以前的回亿
yǐ qián de huí yì
变成上瘾的痛
biàn chéng shàng yǐn de tòng
快乐都被你
kuài lè dōu bèi nǐ
没收心被带走 (心被带走)
méi shōu xīn bèi dài zǒu (xīn bèi dài zǒu)
无数个失去你的夜晚 (你的夜晚)
wú shù gè shī qù nǐ de yè wǎn (nǐ de yè wǎn)
我越想忘越是爱
wǒ yuè xiǎng wàng yuè shì ài
发了疯的想
fā le fēng de xiǎng

My love
My love
请别让爱调落
qǐng bié ràng ài tiáo luò
别叫醒我的梦
bié jiào xǐng wǒ de mèng
能不能继续
néng bù néng jì xù
纠缠我
jiū chán wǒ

Love
Love
孤独把我吞没
gū dú bǎ wǒ tūn mò
心快要被撕破 (my love)
xīn kuài yào bèi sī pò (my love)
贪恋你温热的怀中
tān liàn nǐ wēn rè de huái zhōng

我知道感请
wǒ zhī dào gǎn qǐng
没有道理可说
méiyǒu dào lǐ kě shuō
你还在原地
nǐ hái zài yuán dì
拼凑打碎的梦
pīn còu dǎ suì de mèng
能不能
néng bù néng
再来爱我一次
zài lái ài wǒ yī cì
就抱紧我纠缠我
jiù bào jǐn wǒ jiū chán wǒ
别让爱调落
bié ràng ài tiáo luò

以前的回忆
yǐ qián de huí yì
变成上瘾的痛 (上瘾的痛)
biàn chéng shàng yǐn de tòng (shàng yǐn de tòng)
快乐都被我
kuài lè dōu bèi wǒ
没收心被带走 (心被带走)
méi shōu xīn bèi dài zǒu (xīn bèi dài zǒu)
无数个失去你的夜晚
wú shù gè shī qù nǐ de yè wǎn
你越想忘越是爱
nǐ yuè xiǎng wàng yuè shì ài
越发了疯的想
yuè fā le fēng de xiǎng

Мне некуда идти
Mne ne kuda idti
Мне некуда бежать
Mne ne kuda bezhat'
Запутаны пути
Zaputany puti
Я не могу молчать
Ya ne mogu molchat'
О том как я люблю
O tom kak ya lyublyu
В книгах не пишется
V knigakh ne pishitsya
В снах не причудится
V snakh ne prichuditsya
Только почувствовать
Tol'ko pochuvstvovat'

My love
My love
请别让爱调落
qǐng bié ràng ài tiáo luò
别叫醒我的梦
bié jiào xǐng wǒ de mèng
能不能继续
néng bù néng jì xù
纠缠我
jiū chán wǒ

Love
Love
孤独把吞没 (孤独霸吞没)
gū dú bǎ tūn mò (gū dú bà tūn mò)
心快要被撕破
xīn kuài yào bèi sī pò
贪恋你温热的坏中
tān liàn nǐ wēn rè de huái zhōng

Возьми сердце моё
Voz'mi serdtse moyo
А я возьму твоё
A ya voz'mu tvoyo
И вместе мы вдвоём
I vmeste my vdvoyom
Куда-нибудь пойдём
Kuda-nibud' poydyom

Возьми сердце моё
Voz'mi serdtse moyo
И сохрани его
I sokhrani ego
И что бы не было
I chto by ne bylo
Не отпускай
Ne otpuskay

My love
My love
请别让爱调落 (爱调落)
qǐng bié ràng ài tiáo luò (ài tiáo luò)
别叫醒我的梦 (醒我的梦)
bié jiào xǐng wǒ de mèng (xǐng wǒ de mèng)
能不能继续
éng bù néng jì xù
纠缠我
jiū chán wǒ

Love
Love
孤独把吞没
gū dú bǎ tūn mò
心快要被撕破
xīn kuài yào bèi sī pò
贪恋你温热的怀中 (的怀中)
tān liàn nǐ wēn rè de huái zhōng (de huái zhōng)

Ne laisse pas l'amour s'éteindre

Prends mon cœur
Et je prendrai le tien
Et ensemble nous irons
N'importe où, tous les deux

Tu étais comme un rayon de lumière
Qui a fait fondre ma tristesse
Le bonheur que tu as exhibé
Est devenu une claque pour moi

Les souvenirs d'avant
Se sont transformés en douleur addictive
La joie a été volée par toi
Mon cœur a été emporté (emporté)
Des nuits sans toi, innombrables (sans toi)
Plus j'essaie d'oublier, plus je t'aime
Je deviens fou à penser à toi

Mon amour
S'il te plaît, ne laisse pas l'amour s'éteindre
Ne réveille pas mon rêve
Peut-on continuer
À s'accrocher l'un à l'autre

Amour
La solitude m'engloutit
Mon cœur est sur le point de se déchirer (mon amour)
Je suis accro à ta chaleur

Je sais que les sentiments
N'ont pas de raison à expliquer
Tu es encore là
À recoller les rêves brisés
Peut-on
M'aimer encore une fois
Prends-moi dans tes bras, accroche-toi à moi
Ne laisse pas l'amour s'éteindre

Les souvenirs d'avant
Se sont transformés en douleur addictive (douleur addictive)
La joie a été volée par moi
Mon cœur a été emporté (emporté)
Des nuits sans toi, innombrables
Plus tu essaies d'oublier, plus tu aimes
Plus tu deviens fou à penser à ça

Je n'ai nulle part où aller
Je n'ai nulle part où fuir
Les chemins sont embrouillés
Je ne peux pas me taire
Sur combien je t'aime
Ça ne s'écrit pas dans les livres
Ça ne se rêve pas dans les songes
Il faut juste le ressentir

Mon amour
S'il te plaît, ne laisse pas l'amour s'éteindre
Ne réveille pas mon rêve
Peut-on continuer
À s'accrocher l'un à l'autre

Amour
La solitude m'engloutit (la solitude m'engloutit)
Mon cœur est sur le point de se déchirer
Je suis accro à ta chaleur (ta chaleur)

Prends mon cœur
Et je prendrai le tien
Et ensemble nous irons
N'importe où, tous les deux

Prends mon cœur
Et garde-le
Et quoi qu'il arrive
Ne le lâche pas

Mon amour
S'il te plaît, ne laisse pas l'amour s'éteindre (s'éteindre)
Ne réveille pas mon rêve (réveille pas mon rêve)
Peut-on continuer
À s'accrocher l'un à l'autre

Amour
La solitude m'engloutit
Mon cœur est sur le point de se déchirer
Je suis accro à ta chaleur (ta chaleur)

Escrita por: Artur Pokataev (Артур Покатаев)