395px

Verano de Natsubi

WaT

Natsubi

いまぼくはきおくのなかあなたをさがしても
ima boku wa kioku no naka anata wo sagashite mo
もどれないじじつ
modore nai jijitsu
わすれないこのなみだがいつかぼくのあしもと
wasure nai kono namida ga itsuka boku no ashimoto
かためてくれることを
katamete kureru koto wo

なんかいもすぎさるきせつ
nankai mo sugi saru kisetsu
あたたかいひざしあびてさくはな
atatakai hizashi abite saku hana
なんかつよくてすこしゆうきをもらった
nanka tsuyokute sukoshi yuuki wo moratta
すぎさったときとりもどすよもういちどお
sugi satta toki tori modosu yo mou ichido oh
あたらしいみちをゆく
atarashii michi wo yuku
おそれることないぜ
osoreru koto naize

いまぼくはつよくなって
ima boku wa tsuyoku natte
はしりだしたこのきもち
hashiri dashita kono kimochi
だきしめる
dakishimeru
いつのひかたどり
itsu no hi ka tadori
つくよかがやくみらいへと
tsuku yo kagayaku mirai he to
きょうはなつび
kyou wa natsubi

まちかどでよくめにするけしき
machikado de yoku me ni suru keshiki
どこからかながれてくるメロディーお
dokokara ka nagarete kuru merodii oh
かみがたきめたら
kamigata kimetara
さあでかけようぜ
saa dekake you ze

ひのあたるさかみちを
hi no ataru sakamichi wo
どこまでものぼっていこう
doko mademo nobotte ikou
たまにはいいね
tama ni wa ii ne
つかむんだあらたなぬくもりをそのりょうてで
tsukamunda arata na nukumori wo sono ryoute de
きょうはなつび
kyou wa natsubi

いまぼくはつよくなって
ima boku wa tsuyoku natte
はしりだしたこのきもち
hashiri dashita kono kimochi
だきしめる
dakishimeru
いつのひかたどり
itsu no hi ka tadori
つくよかがやくみらいへと
tsuku yo kagayaku mirai he to
きょうは
kyou wa

ひのあたるさかみちを
hi no ataru sakamichi wo
どこまでものぼっていこう
doko mademo nobotte ikou
たまにはいいね
tama ni wa ii ne
つかむんだあらたなぬくもりをそのりょうてで
tsukamunda arata na nukumori wo sono ryoute de
きょうはなつび
kyou wa natsubi

Verano de Natsubi

Ahora, aunque te busque en mis recuerdos
la verdad es que no puedo volver
Estas lágrimas que no olvido algún día
se acumularán a mis pies

Las estaciones pasan una y otra vez
las flores florecen bajo el cálido sol
Algo me hizo un poco más fuerte
y cuando el tiempo pase, lo recuperaré una vez más
Tomaré un nuevo camino
No tengo miedo

Ahora me he vuelto más fuerte
y estos sentimientos que comienzan a correr
los abrazaré
Algún día llegaré
a un futuro brillante
Hoy es el verano de Natsubi

En la esquina de la calle, una vista familiar
una melodía que viene de algún lugar
Decide tu peinado
Vamos, salgamos

Subamos por el camino soleado
y sigamos subiendo sin importar a dónde
De vez en cuando está bien
Agarra ese nuevo calor con ambas manos
Hoy es el verano de Natsubi

Ahora me he vuelto más fuerte
y estos sentimientos que comienzan a correr
los abrazaré
Algún día llegaré
a un futuro brillante
Hoy es
Subamos por el camino soleado
y sigamos subiendo sin importar a dónde
De vez en cuando está bien
Agarra ese nuevo calor con ambas manos
Hoy es el verano de Natsubi

Escrita por: Koike Teppei