Sotsugyou TIME
あの日ぼくら
ano hi bokura
かたりあかした
katari akashita
そらがしろくかすみゆくまで
sora ga shiroku kasumi yuku made
みんなともにすごしたひびは
minna tomoni sugoshita hibi wa
ときをこえてたいせつなもの
toki wo koete taisetsu na mono
ららら
rarara
ゆうぐれいつものばしょ
yuugure itsumo no basho
ひとりたたずんで
hitori tatazunde
すみなれたこのまちを
sumi nareta kono machi wo
はなれてもおもいだすよ
hanarete mo omoidasu yo
ときがながれてそれぞれのみち
toki ga nagarete sorezore no michi
ゆめやきぼうにおもいをのせて
yume ya kibou ni omoi wo nosete
ぼくたちがよあけまじか
bokutachi ga yoake majika
かわしたやくそく
kawashita yakusoku
(I feel forever)
(I feel forever)
そらにほしをちりばめるように
sora ni hoshi wo chiribameru you ni
こころいまもかがやいている
kokoro ima mo kagayaite iru
いつかゆめにてがとどくごろ
itsuka yume ni te ga todoku goro
やみをぬけてきみにさちあれ
yami wo nukete kimi ni sachi are
ららら
rarara
おもいでたどるようにあるくなみきみち
omoide tadoru you ni aruku namikimichi
かよいなれたこのみちは
kayoi nareta kono michi wa
どこまでもつづいてゆくよ
dokomademo tsuduite yuku yo
ときがながれて
toki ga nagarete
みんなゆめみた
minna yumemita
ひとつひとつがげんじつとなる
hitotsu hitotsu ga genjitsu to naru
ゆるされるならかたをなべて
yurusareru nara kata wo nabete
よろこびあいたい
yorokobi aitai
(I believe forever)
(I believe forever)
ぼくはあの日ながしたなみだ
boku wa ano hi nagashita namida
いまもずっとおぼえているよ
ima mo zutto oboete iru yo
かこをわすれさったわけじゃなく
kako wo wasure satta wake ja naku
いまはいまをはしってるだけ
ima wa ima wo hashitteru dake
ららら
rarara
だれもみたことのない
daremo mita koto no nai
とおいゆめのように
tooi yume no you ni
かわらないおもいのままで
kawara nai omoi no mama de
wo wow wow wow
wo wow wow wow
たとえはなれたとしても
tatoe hanareta toshitemo
おなじそらのしたで
onaji sora no shita de
ぼくはぼくは
boku wa boku wa
ひとりじゃないから
hitori ja nai kara
そらにほしをちりばめるように
sora ni hoshi wo chiribameru you ni
こころいまもかがやいている
kokoro ima mo kagayaite iru
いつかゆめにてがとどくごろ
itsuka yume ni te ga todoku goro
やみをぬけてきみにさちあれ
yami wo nukete kimi ni sachi are
ららら
rarara
Tiempo de graduación
Ese día nosotros
hablamos y miramos al cielo
hasta que se volvió blanco y se desvaneció
los días que pasamos juntos
son preciosos más allá del tiempo
rarara
Al atardecer, en el lugar de siempre
me quedo solo de pie
alejándome de esta ciudad familiar
aún recuerdo
el tiempo fluye, cada uno en su camino
con pensamientos de sueños y esperanzas
nosotros al amanecer, misteriosamente
intercambiamos promesas
(Siento que es para siempre)
Como esparciendo estrellas en el cielo
mi corazón sigue brillando ahora
algún día, cuando mi mano alcance un sueño
traspasando la oscuridad, te felicitaré*
rarara
Caminando como siguiendo recuerdos en una calle de olas
este camino que he recorrido una y otra vez
continuará sin importar a dónde vaya
el tiempo fluye
todos han soñado
uno a uno se convierten en realidad
si se me permite, me inclinaré
quiero compartir la alegría
(Creo que es para siempre)
ese día derramé lágrimas
aún las recuerdo claramente
no es que haya olvidado el pasado
solo estoy viviendo el presente
rarara
Como un sueño lejano
que nadie ha visto
manteniendo los mismos sentimientos
wo wow wow wow
tal vez estemos separados
pero debajo del mismo cielo
yo soy yo
porque no estoy solo
Como esparciendo estrellas en el cielo
mi corazón sigue brillando ahora
algún día, cuando mi mano alcance un sueño
traspasando la oscuridad, te felicitaré
rarara