395px

Amanecer del Holocausto

Watain

Holocaust Dawn

Can you see the flames glow
At the brooding gates of dawn?
At last, we are nearly there...

Long was the winter
And dark were the stars,
That eclipsed our dying hearts.

And the snow fell
While blind men waltzed with Death,
On tombs of mighty gods.

At war with all,
Though yonderwards, ever our gaze.
Certain, our sight, like the daggers we wield.
Staled by doubt, yet never to yield...

What spoils shall the soil spill forth then?
What buds shall burst?
What crops may our sickles reap?
What beasts shall rise from their sleep?

Eerie shines the light of morning stars.
Eager sound the horns of Holocaust.

Behold, ye angels petrified,
Through tears of woe and awe.
A nameless plague veiled and deformed
Through leaden morning dust now stalks.

Homewards...

Mind not my burden,
Although it is the weight of all sins.
Their harvester awaits at the end of my road.

Mind not my disfigurements,
Although they are the pains of all flesh.
For I run with wolves at night,
And quenchless is their hunger...

How long, the winter.
How cold, the night.
How dark, the hearts...

Shine now ye strange light!
Shine, rampant star!
Pale, at Holocaust Dawn.

Amanecer del Holocausto

¿Puedes ver brillar las llamas
En las sombrías puertas del amanecer?
¡Por fin, casi llegamos...

Largo fue el invierno
Y oscuras eran las estrellas,
Que eclipsaron nuestros moribundos corazones.

Y la nieve caía
Mientras hombres ciegos bailaban con la Muerte,
Sobre tumbas de poderosos dioses.

En guerra con todo,
Aunque hacia allá, siempre nuestra mirada.
Segura, nuestra vista, como los puñales que empuñamos.
Marchitos por la duda, pero nunca ceder...

¿Qué botines derramará entonces la tierra?
¿Qué brotes estallarán?
¿Qué cosechas podrán nuestras hoces segar?
¿Qué bestias se levantarán de su sueño?

Brilla misteriosa la luz de las estrellas matutinas.
Suena ansioso el cuerno del Holocausto.

Mirad, ángeles petrificados,
A través de lágrimas de pesar y asombro.
Una plaga sin nombre velada y deformada
A través del plomo del polvo matutino ahora acecha.

De regreso a casa...

No te preocupes por mi carga,
Aunque sea el peso de todos los pecados.
Su cosechador espera al final de mi camino.

No te preocupes por mis desfiguraciones,
Aunque sean los dolores de toda carne.
Pues corro con lobos en la noche,
Y insaciable es su hambre...

Qué largo, el invierno.
Qué fría, la noche.
Qué oscuros, los corazones...

¡Brilla ahora extraña luz!
¡Brilla, estrella desenfrenada!
Pálido, en el Amanecer del Holocausto.

Escrita por: