Hetappi Wink
このむねのおもいを
Kono mune no omoi wo
ストレートにぶつけたら
Sutoreeto ni butsuketara
どんなかおをするでしょう
Donna kao wo suru deshou?
(love is a wink.)
(love is a wink.)
さっきまでふつうの
Sakki made futsuu no
クラスメイトでいたのに
Kurasumeito de ita no ni
あなただってこまるはず
Anata datte komaru hazu
恋はいつも
Koi wa itsumo
とおまわりして
Toomawari shite
さりげなくきずいてもらう
Sarigenaku kizuitemorau
あしおと
Ashioto
ウインク
Uinku
[わ/nak/ota] へたっぴでごめんね
[wat/nak/ota] hetappi de gomen ne
[ひら/kik/iwa/kom] りょうめつむってしまうのよ
[hir/kik/iwa/kom] ryoume tsumutteshimau no yo
ぜっこうのきかいを
Zekkou no kikai wo
のがしてる
Nogashiteru
ウインク
Uinku
[わ/nak/ota] じょうずにできないと
[wat/nak/ota] jouzu ni dekinai to
[ひら/kik/iwa/kom] すきとつたえられないかも
[hir/kik/iwa/kom] suki to tsutaerarenai kamo
ハートはんぶん
Haato hanbun
かたほうだけで
Katahou dake de
またたきいっかいあいず
Matataki ikkai aizu
(wink! wink! wink! wink! wink! wink!…)
(wink! wink! wink! wink! wink! wink!...)
(love is a wink.)
(love is a wink.)
しりあすにこくれば
Shiriasu ni kokureba
まわりのめもあるでしょう
Mawari no me mo aru deshou?
あなただってともどうし
Anata datte tomodou shi
だれにもしられずに
Dare ni mo shirarezu ni
そのこころをのっくして
Sono kokoro wo nokku shite
リアクションを
Riakushon wo
さんこうに
Sankou ni
愛はときに
Ai wa toki ni
てさぐりしてる
Tesaguri shiteru
じしんなくおくびょうなもの
Jishin naku okubyou na mono
わかって
Wakatte
ウインク
Uinku
[わ/nak/ota] へたっぴでよろしく
[wat/nak/ota] hetappi de yoroshiku
[ひら/kik/iwa/kom] へんなかおでおどろかせて
[hir/kik/iwa/kom] hen na kao de odorokasete
くしゃみしたように
Kushami shita you ni
ごまかしたの
Gomakashita no
ウインク
Uinku
[わ/nak/ota] じょうずにできるまで
[wat/nak/ota] jouzu ni dekiru made
[ひら/kik/iwa/kom] いまはあぷろーちできない
[hir/kik/iwa/kom] ima wa apuroochi dekinai
ことばにしたら
Kotoba ni shitara
イエスかのうか
Iesu ka noo ka
みらいがきまってしまう
Mirai ga kimatte shimau
(wink! wink! wink! wink! wink! wink!…)
(wink! wink! wink! wink! wink! wink!…)
(love is a wink.)
(love is a wink.)
かぜがすぎるように
Kaze ga sugiru you ni
きづかれないなら
Kizukarenai nara
[おた/ひら/こむ] わたしたちは
[ota/hir/kom] watashitachi wa
[なか/きく/いわ] それまでってこと
[nak/kik/iwa] sore made tte koto
ウインク
Uinku
へたっぴでごめんね
Hetappi de gomen ne
りょうめつむってしまうのよ
Ryoume tsumutteshimau no yo
[ひら/kik] ぜっこうのきかいを
[hir/kik] zekkou no kikai wo
[なか/おた] のがしてる
[nak/ota] nogashiteru
ウインク
Uinku
[わ/nak/ota] じょうずにできないと
[wat/nak/ota] jouzu ni dekinai to
[ひら/kik/iwa/kom] すきとつたえられないかも
[hir/kik/iwa/kom] suki to tsutaerarenai kamo
ハートはんぶん
Haato hanbun
かたほうだけで
Katahou dake de
へたっぴ
Hetappi
へたっぴ
Hetappi
へたっぴわたしのウインク
Hetappi watashi no uinku!
ウインク
Uinku!
Parpadeo Descuidado
En cuanto choque este sentimiento en mi pecho
¿Qué expresión pondrás?
(El amor es un parpadeo.)
Hasta hace poco, estabas en una relación normal
con tu compañero de clase
Pero tú también deberías estar confundida
El amor siempre da vueltas
y sin darte cuenta, me lastimas sin querer
con tus pasos
Parpadeo
Lo siento por ser descuidada
Voy a cerrar un ojo
Estoy perdiendo la oportunidad perfecta
Parpadeo
Quizás no pueda hacerlo bien
y no pueda decirte que me gustas...
La mitad de mi corazón
solo da una señal de vez en cuando
(¡Parpadeo! ¡Parpadeo! ¡Parpadeo! ¡Parpadeo! ¡Parpadeo! ¡Parpadeo!...)
(El amor es un parpadeo.)
Si te vuelves de espaldas
¿Tendrás ojos en la parte de atrás de tu cabeza?
Tú también estarás confundida...
Sin que nadie lo sepa
bloqueo ese corazón
y me mantengo en silencio
en consideración...
El amor a veces
se desliza sin que lo notes
Es algo cobarde y sin confianza
Entiendo...
Parpadeo
Lo siento por ser descuidada
Te sorprenderé con una cara extraña...
Como si estuviera estornudando
Te engañé
Parpadeo
Hasta que pueda hacerlo bien
Ahora no puedo hacer una aproximación
Si lo digo con palabras
¿Lo aceptarás o no?
El futuro se decidirá
(¡Parpadeo! ¡Parpadeo! ¡Parpadeo! ¡Parpadeo! ¡Parpadeo! ¡Parpadeo!...)
(El amor es un parpadeo.)
Si el viento sopla tan fuerte
que no te das cuenta
Nosotros dos
hasta ahora
Parpadeo
Lo siento por ser descuidada
Voy a cerrar un ojo
Estoy perdiendo la oportunidad perfecta
Parpadeo
Quizás no pueda hacerlo bien
y no pueda decirte que me gustas...
La mitad de mi corazón
solo da una señal de vez en cuando
Descuidada
Descuidada
Descuidada, ¡mi parpadeo!
¡Parpadeo!