Heartbeat
ゆれるみずのおとがただ
Yureru mizuno otoga tada
ときのながれをつたえるけれど
toki no nagare o tsutaeru keredo
ぼくはひとりきりのなか
boku wa hitori kiri no naka
あすのたいおうめざしてあるく
asu no taiou mesashite aruku
たげもおちないだれもしらない
tagemo ochinai daremo shiruranai
ぼくをさがしてる
bokuwo sagashiteru
こんなにだしかめたりこどう
konna ni dashikametari kodou
あってももなくうごきだすひかりはなすよ
attedo monaku ugokidasu hikari hanasu yo
こんなにつよいつよいこどう
konna ni tsuyoi tsuyoi kodou
からだじゆうをかけむけてゆく
karada jiyuu o kake mukute yuku
すみれひろにそめていま
sumire hironi somete ima
ぼくのよあけをかんじはじめる
boku no yoake o kanji hajimeru
つまずききやずくきずくきやずい
tsumazu kiyazuku kisuku kiyazui
みちはつづくけど
michi wa tsuzuku kedo
こんなにあざむけだいこどう
konna ni azamukedai kodou
きおくのなかやさしさらあふれだすから
kioku no naka yasashisara afure dasukara
こんなにゆるぎのないこどう
konna ni yuru ginonai kodou
だきしめたいことばになる
dakishimetai kotobani naru
こんなにだしかめたにこどう
konna ni dashikameta ni kodou
あってももなくうごきだすひかりはなすよ
attedo monaku ugokidasu hikari hanasu yo
こんなにつよいつよいこどう
konna ni tsuyoi tsuyoi kodou
おもうままにはしりだすだろ
omou mama ni hashiri dasudaro
Latido
El sonido de las olas que se balancean
solo transmite el fluir del tiempo
Estoy solo en medio de la oscuridad
buscando el equilibrio del mañana
Nadie que no haya caído sabe
que me está buscando
Tan obstinadamente, mi corazón late
comienza a moverse sin razón, liberando luz
Tan fuerte, tan fuerte late
mi cuerpo avanza hacia la libertad
Ahora tiño de violeta
mi amanecer comienza a sentirse
El camino continúa
tropezando, cayendo, levantándose
Tan engañosamente late
la gentileza desborda en mi memoria
Tan inestable, tan inquebrantable late
se convierte en palabras que quiero abrazar
Tan obstinadamente late
comienza a moverse sin razón, liberando luz
Tan fuerte, tan fuerte late
corre como quieras