Worn Out
...Gently blows the wind, and the ashes fly
So the dead cover those who yet have to die
And when the last embers flicker away
Maybe the new dawn will show the way (or lead me astray...)
Right from the start inviable and shallow
A fucking scarecrow, no path to follow
In this cold caress I've grown to live and breathe
All my memories they seem to twist and fade away
What was my kingdom has turned to lead me to my grave
Now all the wrath is gone and there ate no more words to say
Time, embrace me now (embrace to set me free)
And in a moment you are gone (gone to give me peace)
In my world it all has turned to grey so long ago
I'm only what I despise and for now that's all I know
"Scenes from a mutilated memory, life torn apart, years of shame,
crppled love, anxiety, frustation, suffocated will -
I've been born to wrong reality..."
Set me free, flow away (flow away to cease the pain)
For this worn out lump no more wants here to stay
Agotado
...Suavemente sopla el viento, y las cenizas vuelan
Así que los muertos cubren a aquellos que aún tienen que morir
Y cuando las últimas brasas se apagan
Quizás el nuevo amanecer muestre el camino (o me lleve por mal camino...)
Desde el principio inviable y superficial
Un maldito espantapájaros, sin camino que seguir
En esta fría caricia he crecido para vivir y respirar
Todas mis memorias parecen retorcerse y desvanecerse
Lo que era mi reino se ha convertido en llevarme a mi tumba
Ahora toda la ira se ha ido y no hay más palabras que decir
Tiempo, abrázame ahora (abraza para liberarme)
Y en un instante te has ido (te has ido para darme paz)
En mi mundo todo se ha vuelto gris hace tanto tiempo
Soy solo lo que desprecio y por ahora eso es todo lo que sé
"Escenas de una memoria mutilada, vida destrozada, años de vergüenza,
amor desgarrado, ansiedad, frustración, voluntad sofocada -
He nacido para una realidad equivocada..."
Libérame, fluye lejos (fluye lejos para cesar el dolor)
Por este montón agotado que ya no quiere quedarse aquí