395px

Lenguas

We Were Evergreen

Tongues

Tear out your tongue, tear out your tongue
Pull it apart, pull it apart
Give us a song, give us a song
Straight from the heart, straight from the heart
It won’t be long, it won’t be long
Until we find, until we find
Which side we’re on, which side we’re on
Isn’t it time? Isn’t it time?

Break off your voice, break off your voice
Don’t make a sound, don’t make a sound
Give us the void, give us the void
Straight from the mouth, straight from the mouth
You have a choice, you have a choice
To think about, to think about
Are you a noise? Are you a noise?
Are you a shout? Are you a shout?

Silence the heart, silence the heart
It is a lie, it is a lie
Give us the art, give us the art
Straight from inside, straight from inside
Here we depart, here we depart
From either side, from either side
Shouldn’t we start? Shouldn’t we start?
Isn’t it time? Isn’t it time?

J’ai traversé la frontière
Je ne parle plus la langue
Celle que je chantais hier
Il faudra la réapprendre

J’ai oublié d’où je viens
C’est écrit sur une carte
Que j’ai laissée dans un coin
Je la chercherai plus tard

J’ai fait tomber tout le vert
Que l’on entendait s’étendre
Quand on était conifère
Quand il était encore temps

Je n’me souviens plus du tout
De mon nom ni de mon histoire
Je veux être n’importe où
Tant que je suis quelque part
Tant que je suis quelque part
Je suis quelque part
Je suis quelque part
Je suis quelque part
Je suis quelque part
Je suis

Tear out your tongue, tear out your tongue
Pull it apart, pull it apart
Give us a song, give us a song
Straight from the heart, straight from the heart
It won’t be long, it won’t be long
Until we find, until we find
Which side we’re on, which side we’re on
Isn’t it time? Isn’t it time?

Break off your voice, break off your voice
(J’ai traversé la frontière, je ne parle plus la langue)
Give us the void, give us the void
(Celle que je chantais hier, il faudra la réapprendre)
You have a choice, you have a choice
(Quand on était conifère, quand il était encore temps)
Are you a noise? Are you a noise?
Are you a shout? Are you a shout?

Silence the heart, silence the heart
(Je n’me souviens plus du tout de mon nom, de mon histoire)
Give us the art, give us the art
(Je veux être n’importe où tant que je suis quelque part)
Here we depart, here we depart
Shouldn’t we start? Shouldn’t we start?
Isn’t it time? Isn’t it time?

Lenguas

Arranca tu lengua, arranca tu lengua
Separarlo, separarlo
Danos una canción, danos una canción
Directamente desde el corazón, directamente desde el corazón
No será mucho, no será mucho
Hasta que encontremos, hasta que encontremos
De qué lado estamos, de qué lado estamos
¿No es hora? ¿No es hora?

Rompe tu voz, rompe tu voz
No hagas un sonido, no hagas un sonido
Danos el vacío, danos el vacío
Directo de la boca, directamente de la boca
Usted tiene una opción, usted tiene una opción
Pensar en, pensar en
¿Eres un ruido? ¿Eres un ruido?
¿Eres un grito? ¿Eres un grito?

Silenciar el corazón, silenciar el corazón
Es una mentira, es una mentira
Danos el arte, danos el arte
Directo desde adentro, recto desde adentro
Aquí partimos, aquí partimos
Desde cualquier lado, desde cualquier lado
¿No deberíamos empezar? ¿No deberíamos empezar?
¿No es hora? ¿No es hora?

J'ai traversé la frontière
Je ne parle plus la langue
Celle que je chantais hier
La faudra la réapprendre

J'ai oublié d'où je viens
C'est écrit sur une carte
Que j'ai laissée dans un coin
Je la chercherai plus tard

J'ai fait tomber tout le vert
Que l'on entendait s'étendre
Quand on était conifère
Quand il était encore temps

Je n'me souviens plus du tout
De mon nom ni de mon histoire
Je veux être n'importe où
Tant que je suis quelque part
Tant que je suis quelque part
Je suis quelque parte
Je suis quelque parte
Je suis quelque parte
Je suis quelque parte
Je suis

Arranca tu lengua, arranca tu lengua
Separarlo, separarlo
Danos una canción, danos una canción
Directamente desde el corazón, directamente desde el corazón
No será mucho, no será mucho
Hasta que encontremos, hasta que encontremos
De qué lado estamos, de qué lado estamos
¿No es hora? ¿No es hora?

Rompe tu voz, rompe tu voz
(J'ai traversé la frontière, je ne parle plus la langue)
Danos el vacío, danos el vacío
(Celle que je chantais hier, il faudra la réapprendre)
Usted tiene una opción, usted tiene una opción
(Quand on était conifère, quand il était encore temps)
¿Eres un ruido? ¿Eres un ruido?
¿Eres un grito? ¿Eres un grito?

Silenciar el corazón, silenciar el corazón
(Je n'me souviens plus du tout de mon nom, de mon histoire)
Danos el arte, danos el arte
(Je veux être n'importe où tant que je suis quelque part)
Aquí partimos, aquí partimos
¿No deberíamos empezar? ¿No deberíamos empezar?
¿No es hora? ¿No es hora?

Escrita por: