Skimbleshanks The Railway Cat
Skimbleshanks the railway cat, the cat of the railway train
There's a whisper down the line at eleven thirty-nine
When the night mail's ready to depart
Saying, "Skimble, where is Skimble has he gone to hunt the thimble
We must find him or the train can't start!"
All the guards and all the porters and the stationmaster's daughters
Would be searching high and low
Saying "Skimble, where is Skimble for unless he's very nimble
Then the night mail just can't go"
At eleven forty-two with the signal overdue
And the passengers all frantic to a man
That's when I would appear and I'd saunter to the rear
I'd been busy in the luggage van!
Then he gave one flash of his glass-green eyes
And the signal went "All clear!"
They'd be off at last for the northern part of the northern hemisphere!
Skimbleshanks, the railway cat, the cat of the railway train
You might say that by and large it was me who was in charge
Of the sleeping car express
From the driver and the guards to the bagmen playing cards
I would supervise them all more or less
Down the corridor he paces and examines all the faces
Of the travellers in the first and the third
He established control by a regular patrol
And he'd know at once if anything occurred
He would watch you without winking and he saw what you were thinking
And it's certain that he didn't approve
Of hilarity and riot so that folk were very quiet
When Skimble was about and on the move
You could play no pranks with Skimbleshanks
He's a cat that couldn't be ignored
So nothing went wrong on the northern mail
When Skimbleshanks was aboard
It was very pleasant when they'd found their little den
With their name written up on the door
And the berth was very neat with a newly folded sheet on
And not a speck of dust on the floor
There was every sort of light you could make it dark or bright
And a button you could turn to make a breeze
And a funny little basin you're supposed to wash your face in
And a crank to shut the window should you sneeze
Then the guard looked in politely and would ask you very brightly
"Do you like your morning tea weak or strong?"
But I just behind him and was ready to remind him
For Skimble won't let anything go wrong
When they crept into their cozy berth and pulled the counterpane
They ought to reflect that it was very nice
To know that they wouldn't be bothered by mice
They can leave all that to the railway cat
The cat of the railway train
Skimbleshanks, the railway cat, the cat of the railway train
In the watches of the night I was always fresh and bright
Every now and then I'd have a cup of tea
With perhaps a drop of scotch while I was busy keeping on the watch
Only stopping here and there to catch a flea
They were fast asleep at Crewe
And so they never knew that I was walking up and down the station
They were sleeping all the while I was busy at Carlisle
Where I met the stationmaster with elation
They might see me at Dumfries if I summoned the police
If there was anything they ought to know about
When they got to Gallowgate there they did not have to wait
For Skimbleshanks will help them to get out
And he gives you a wave of his long brown tail
Which says, "I'll see you again"
You'll meet without fail on the midnight mail
The cat of the railway train
You'll meet without fail on the midnight mail
The cat of the railway train
Skimbleshanks, el gato del ferrocarril
Skimbleshanks, el gato del ferrocarril, el gato del tren
Hay un susurro en la línea a las once y treinta y nueve
Cuando el correo nocturno está listo para partir
Diciendo, 'Skimble, ¿dónde está Skimble, ha ido a cazar el dedal
¡Debemos encontrarlo o el tren no puede partir!'
Todos los guardias y todos los mozos y las hijas del jefe de estación
Estarían buscando por todas partes
Diciendo 'Skimble, ¿dónde está Skimble? porque a menos que sea muy ágil
Entonces el correo nocturno simplemente no puede ir'
A las once cuarenta y dos con la señal atrasada
Y los pasajeros todos frenéticos hasta el último
Eso es cuando yo aparecería y me pasearía hacia atrás
¡Había estado ocupado en el furgón de equipaje!
Entonces dio un destello de sus ojos verdes como cristal
¡Y la señal se puso 'Todo claro!'
¡Finalmente se irían hacia la parte norte del hemisferio norte!
Skimbleshanks, el gato del ferrocarril, el gato del tren
Podrías decir que en general era yo quien estaba a cargo
Del expreso del coche dormitorio
Desde el conductor y los guardias hasta los mozos jugando cartas
Yo los supervisaría a todos más o menos
Por el pasillo él pasea y examina todas las caras
De los viajeros en el primero y el tercero
Estableció el control con una patrulla regular
Y sabría de inmediato si algo ocurría
Te observaría sin parpadear y vería lo que estabas pensando
Y es seguro que no lo aprobaba
La hilaridad y el alboroto para que la gente estuviera muy callada
Cuando Skimble estaba cerca y en movimiento
No podías hacer travesuras con Skimbleshanks
Es un gato que no podía ser ignorado
Así que nada salió mal en el correo norteño
Cuando Skimbleshanks estaba a bordo
Era muy agradable cuando encontraban su pequeño refugio
Con su nombre escrito en la puerta
Y el camarote estaba muy ordenado con una sábana recién doblada
Y ni una mota de polvo en el suelo
Había todo tipo de luces, podías hacerlo oscuro o brillante
Y un botón que podías girar para hacer brisa
Y un lavabo gracioso en el que se supone que debes lavarte la cara
Y una manivela para cerrar la ventana si estornudas
Entonces el guardia miraba educadamente y te preguntaba muy amablemente
'¿Te gusta tu té de la mañana débil o fuerte?'
Pero yo justo detrás de él y estaba listo para recordarle
Porque Skimble no dejará que nada salga mal
Cuando se deslizaban en su acogedor camarote y tiraban del cobertor
Deberían reflexionar que era muy agradable
Saber que no serían molestados por ratones
Pueden dejar todo eso al gato del ferrocarril
El gato del tren
Skimbleshanks, el gato del ferrocarril, el gato del tren
En las vigilias de la noche siempre estaba fresco y brillante
De vez en cuando tomaría una taza de té
Con quizás un poco de whisky mientras estaba ocupado vigilando
Solo deteniéndome aquí y allá para atrapar una pulga
Estaban profundamente dormidos en Crewe
Y así nunca supieron que estaba caminando arriba y abajo de la estación
Estaban durmiendo todo el tiempo que yo estaba ocupado en Carlisle
Donde conocí al jefe de estación con alegría
Podrían verme en Dumfries si llamaba a la policía
Si había algo que debían saber
Cuando llegaron a Gallowgate allí no tuvieron que esperar
Porque Skimbleshanks los ayudará a salir
Y te da un gesto con su larga cola marrón
Que dice, 'Nos veremos de nuevo'
Te encontrarás sin falta en el correo de medianoche
El gato del tren del ferrocarril
Te encontrarás sin falta en el correo de medianoche
El gato del tren del ferrocarril