395px

Kamehameha el Grande

Wednesday Campanella

カメハメハ大王 (Kamehameha the Great)

はだかに
hadaka ni
はねまんとへるめっと
hane manto herumetto
きめてる
kimeteru

そしていま
soshite ima
まちでしょくむしつもん
machi de shokumu shitsumon
うけてる
uketeru

あやしいもんじゃない
ayashii mon janai
ひっしでせつめい
hisshi de setsumei
してもつうじない
shitemo tsuujinai
あせかいてきた
ase kaite kita

ちょっとわいききで
chotto waikiki de
わいにききせまる
wai ni kiki semaru
そんなときでも
sonna toki demo
わきのしたはさらさら
waki no shita wa sarasara
かぜにたなびく
kaze ni tanabiku
かめはめはスタイル
kamehameha sutairu
つつ yeah (こうごに)
tu tu yeah (kougo ni)
ひかりをはなつしたいのうごんぞう
hikari wo hanatsu shitai no ougonzou

ちょっとわいききで
chotto waikiki de
わいにききせまる
wai ni kiki semaru
そんなときでも
sonna toki demo
わきのしたはさらさら
waki no shita wa sarasara
かぜにたなびく
kaze ni tanabiku
かめはめはスタイル
kamehameha sutairu
つつ yeah (こうごに)
tu tu yeah (kougo ni)
ひかりをはなつしたいのうごんぞう
hikari wo hanatsu shitai no ougonzou

こんや
konya
ほのるるのダウンタウンで
honoruru no dauntaun de
ごうゆう
gouyuu

こわそうな
kowasou na
おにいさんとかた
oniisan to kata
ぶつかる
butsukaru

やばいえのあろはシャツきて
yabai e no aroha shatsu kite
さんぐらすしてる
sangurasu shiteru
あせかいてきた
ase kaite kita

ちょっとわいききで
chotto waikiki de
わいにききせまる
wai ni kiki semaru
そんなときでも
sonna toki demo
わきのしたはさらさら
waki no shita wa sarasara
かぜにたなびく
kaze ni tanabiku
かめはめはスタイル
kamehameha sutairu
つつ yeah (こうごに)
tu tu yeah (kougo ni)
ひかりをはなつしたいのうごんぞう
hikari wo hanatsu shitai no ougonzou

ちょっとわいききで
chotto waikiki de
わいにききせまる
wai ni kiki semaru
そんなときでも
sonna toki demo
わきのしたはさらさら
waki no shita wa sarasara
かぜにたなびく
kaze ni tanabiku
かめはめはスタイル
kamehameha sutairu
つつ yeah (こうごに)
tu tu yeah (kougo ni)
ひかりをはなつしたいのうごんぞう
hikari wo hanatsu shitai no ougonzou

Kamehameha el Grande

Desnudo
Con una capa de plumas y un casco
Decidido

Y ahora
En la ciudad, respondiendo preguntas
Estoy

No es algo sospechoso
Explicando con desesperación
Aunque no entiendan
Sudando, he venido

Un poco en Waikiki
Acercándome al mar con un 'wai'
Incluso en esos momentos
Bajo la axila es suave
Flotando en el viento
Estilo Kamehameha
Tu tu sí (en lenguaje antiguo)
Quiero liberar la luz, la estatua dorada

Un poco en Waikiki
Acercándome al mar con un 'wai'
Incluso en esos momentos
Bajo la axila es suave
Flotando en el viento
Estilo Kamehameha
Tu tu sí (en lenguaje antiguo)
Quiero liberar la luz, la estatua dorada

Esta noche
En el centro de Honolulu
Congestionado

Chocando
Con un hermano mayor peligroso

Usando una camisa de amor hawaiana
Y llevando gafas de sol
Sudando, he venido

Un poco en Waikiki
Acercándome al mar con un 'wai'
Incluso en esos momentos
Bajo la axila es suave
Flotando en el viento
Estilo Kamehameha
Tu tu sí (en lenguaje antiguo)
Quiero liberar la luz, la estatua dorada

Un poco en Waikiki
Acercándome al mar con un 'wai'
Incluso en esos momentos
Bajo la axila es suave
Flotando en el viento
Estilo Kamehameha
Tu tu sí (en lenguaje antiguo)
Quiero liberar la luz, la estatua dorada

Escrita por: