395px

Oda a René

Ween

Ode To Rene

We gotta be tight, y'know
Ok, here it goes
That's more like it

Ce soir, ajournai, et trois l'avec garcon
Trouver poisson t'elle voux
Jambon ou deux Schweppes, oh bebe
Pour chous avec no nous, apres tu
Il jamais coissants et tele vous
L'amour, bien, bien
A'vril til madame, monsieur, oui, oui
A vous le vous, for you

That's right

[repeat verse]

Ce soir, ajournai , et trois l'avec garcon
Trouver poisson t'elle voux
Jambon ou deux Schweppes, bebe
Pour chous avec no nous, apres tu
Il jamais coissants et tele vous
L'amour, bien, bien
A'vril til madame, monsieur, oui, oui
A vous le vous, fuck you, apres tu

Thank you!

[Rough English translation:
(thanks to Dan Monceaux's lyrics page:)
Tonight, postponed....and three with my brother,
finds fish, you and you,
ham and two of Schweppes....baby.

And with no, and with you,
I like croissants , television and you
love, good good...have you, madame, sir, yes, yes,
You and I, for you]

Oda a René

Tenemos que ser cercanos, ¿sabes?
Ok, aquí va
Así está mejor

Esta noche, pospuesto, y tres con el chico
Encontrar pescado, tú
Jamón o dos Schweppes, oh bebé
Para chous contigo, después tú
Nunca coissants y televisión tú
Amor, bien, bien
Abril para señora, señor, sí, sí
A ti, para ti

¡Así es!

[repetir verso]

Esta noche, pospuesto, y tres con el chico
Encontrar pescado, tú
Jamón o dos Schweppes, bebé
Para chous contigo, después tú
Nunca coissants y televisión tú
Amor, bien, bien
Abril para señora, señor, sí, sí
A ti, para ti, que te jodan, después tú

¡Gracias!

[Traducción aproximada al inglés:
(gracias a la página de letras de Dan Monceaux:)
Esta noche, pospuesto... y tres con mi hermano,
encuentra pescado, tú y tú,
jamón y dos Schweppes... bebé.

Y sin, y contigo,
me gustan los croissants, televisión y tú,
amor, bueno bueno... tienes tú, señora, señor, sí, sí,
tú y yo, para ti]

Escrita por: Ween