Entre Becos
entre becos e jornais, nas ruas e esquinas
parados nos sinais, meninos e meninas
enfrentam o dia-a-dia de uma vida sem sentido
enfrentam o dia-a-dia de um futuro sem razäo
vocë sempre está certo e nunca pode fazer nada
uma vida täo perfeita näo lhe deixa opçäo
nesses becos e jornais eu quase vejo a minha vida
num tempo em que o passado ainda quer me perturbar
me perco nesse tempo, nessa infäncia perdida
eu paro nos sinais e eles querem me lembrar
a fome e a miséria fazem parte da rotina
de quem é inocente e näo tem armas pra lutar
e o espelho que te cerca faz um beco sem saída
e vive indiferente, sem saber o que falar
Entre Calles
entre calles y periódicos, en las calles y esquinas
parados en los semáforos, niños y niñas
enfrentan el día a día de una vida sin sentido
enfrentan el día a día de un futuro sin razón
siempre tienes la razón y nunca puedes hacer nada
una vida tan perfecta no te deja opción
en estas calles y periódicos casi veo mi vida
en un tiempo en que el pasado aún quiere perturbarme
me pierdo en ese tiempo, en esa infancia perdida
me detengo en los semáforos y quieren recordarme
el hambre y la miseria son parte de la rutina
de quien es inocente y no tiene armas para luchar
y el espejo que te rodea hace un callejón sin salida
y vive indiferente, sin saber qué decir