Other Side of the Moon
むねのうなは
mune no wuna wa
つきのみちかけ
tsuki no michi kake
もうくにみせる
mou ku ni miseru
あいのかげがゆれる
ai no kage ga yureru
しろいはなは
shiroi hana wa
よるにうかむね
yoru ni uka mune
なにもいわる
nani mou iwa ru
こころだいでかくすう
kokoro dai de kaku suu
もとめてもたどりつかない
motomete mou tadori tsukanai
えいえんがようでいる
eien ga youn de iru
ふるえてるきみのいつわり
furuete ru kimi no itsu wari
みあふれつあさがくる
mia furetsu asa ga kuru
さめたKISSは
sameta KISS wa
つきのむらがわ
tsuki no mura ga wa
やみのなかで
yami no naka de
あいのわらみのうちる
ai no wara minou chiru
ながいかみはゆみにかなむね
nagai kamiwa yumi ni kana mune
しばるように
shibaru you ni
もくのいきをとめった
moku no iki wo tto metta
めざめてもけっしてさめない
mezame te mou kesshite same naii
ゆめのなかまよいこむ
yume no naka mayoikomu
なみださえぼくはうたがい
namida sae boku wa utagai
あやすだれいきるだろう
ayasu dare ikiru darou
もとめてもたどりつかない
motome te mou tadori tsuka naii
えいえんがようでいる
eien ga youn de iru
ふるえてるきみのいつわり
furue keru kimi no itsu wari
みあふれずあさがくる
mia fureezu asa ga kuru
めざめてもけっしてさめない
mezame te mou kesshite same naii
ゆめのなかまよいこむ
yume no naka mayoikomu
El Otro Lado de la Luna
La luna no brilla
por el camino de la luna
ya muestra
la sombra del amor se balancea
Las flores blancas
flotan en el pecho por la noche
¿Qué más puedo decir?
Grabado en el corazón
Buscando, ya no puedo alcanzar
la eternidad parece estar cerca
Tiemblas, tu mentira
se desvanece cuando llega la mañana
El frío beso
en el pueblo de la luna
en la oscuridad
la risa del amor se desvanece
Tu largo cabello se enreda en mi pecho
como si quisiera atar
mi aliento de madera
Despierto, nunca despierto
me pierdo en sueños
Incluso las lágrimas, dudo
¿A quién estoy engañando?
Buscando, ya no puedo alcanzar
tu eternidad parece estar cerca
Tiemblas, tu mentira
se desvanece cuando llega la mañana
Despierto, nunca despierto
me pierdo en sueños