Other Side of the Moon
mune no wuna wa
tsuki no michi kake
mou ku ni miseru
ai no kage ga yureru
shiroi hana wa
yoru ni uka mune
nani mou iwa ru
kokoro dai de kaku suu
motomete mou tadori tsukanai
eien ga youn de iru
furuete ru kimi no itsu wari
mia furetsu asa ga kuru
sameta KISS wa
tsuki no mura ga wa
yami no naka de
ai no wara minou chiru
nagai kamiwa yumi ni kana mune
shibaru you ni
moku no iki wo tto metta
mezame te mou kesshite same naii
yume no naka mayoikomu
namida sae boku wa utagai
ayasu dare ikiru darou
motome te mou tadori tsuka naii
eien ga youn de iru
furue keru kimi no itsu wari
mia fureezu asa ga kuru
mezame te mou kesshite same naii
yume no naka mayoikomu
El Otro Lado de la Luna
La luna no brilla
por el camino de la luna
ya muestra
la sombra del amor se balancea
Las flores blancas
flotan en el pecho por la noche
¿Qué más puedo decir?
Grabado en el corazón
Buscando, ya no puedo alcanzar
la eternidad parece estar cerca
Tiemblas, tu mentira
se desvanece cuando llega la mañana
El frío beso
en el pueblo de la luna
en la oscuridad
la risa del amor se desvanece
Tu largo cabello se enreda en mi pecho
como si quisiera atar
mi aliento de madera
Despierto, nunca despierto
me pierdo en sueños
Incluso las lágrimas, dudo
¿A quién estoy engañando?
Buscando, ya no puedo alcanzar
tu eternidad parece estar cerca
Tiemblas, tu mentira
se desvanece cuando llega la mañana
Despierto, nunca despierto
me pierdo en sueños