395px

José, querido José mío

Weihnachtslieder

Joseph, lieber Joseph mein

„Joseph, lieber Joseph mein,
Hilf mir wiegen mein Kindelein !"
„Will es wiegen und singen ein:
Nun schlaf in Ruh,
Die Äuglein zu,
O Jesus !"
O gebeneidete Nacht, da in die Welt
Christ, das Heil der Sünde sich hat eingestellt !
Eia ! Eia !
„Laß uns wiegen das Kindelein, Maria !"
Schaut herab, ihr Sternelein, ihr Sternelein
Aus dunkler Nacht
Scheinet, daß das Kindlein süß im Träume lacht.
Eia ! Eia ! Schlafe ein !

„Joseph, lieber Joseph mein,
hülle mir ein mein Kindelein !"
„Will es schützen und decken fein,
Daß nicht der Wind
Versehr dein Kind
Maria !"
Lob und Preis dem reichen Gott,
Dem gütigen Gott, der seinen Sohn
Zu uns Armen hat gesandt vom
Himmelsthron !
Eia ! Eia !

„Laß uns wiegen das Kindelein, Maria !"
Kommt herab, ihr Engelein, ihr Engelein
Zum finstren Stall,
Grüßt das Kind mit Psalmen und mit süßem Schall !
Eia ! Eia ! Schlafe ein !

José, querido José mío

"José, querido José mío,
Ayúdame a mecer a mi niñito!"
"Quiero mecerlo y cantar así:
Ahora duerme en paz,
Cierra los ojitos,
Oh Jesús!"
Oh bendita noche, en la que en el mundo
Cristo, la salvación del pecado, se ha manifestado!
¡Vamos! ¡Vamos!
"Dejemos mecer al niñito, María!"
Miren hacia abajo, estrellitas, estrellitas,
Desde la oscuridad de la noche
Brillan, para que el niñito ría dulcemente en sus sueños.
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Duerme ya!

"José, querido José mío,
Abrígame a mi niñito!"
"Quiero protegerlo y cubrirlo bien,
Para que el viento
No lastime a tu hijo,
María!"
Alabanza y gloria al Dios rico,
Al Dios bondadoso que envió a su hijo
A nosotros, los pobres, desde
El trono celestial!
¡Vamos! ¡Vamos!

"Dejemos mecer al niñito, María!"
Bajen, angelitos, angelitos,
Al oscuro establo,
Saluden al niño con salmos y dulces cantos!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Duerme ya!

Escrita por: