一笑江湖 (DJ弹鼓版)
江湖一笑 浪滔滔 紅塵盡忘了
jiānghú yī xiào làng tāo tāo, hóng chén jìn wàng le
俱往矣 何足言道
jù wǎng yǐ, hé zú yán dào
蒼天一笑 笑不老 豪情卻會了
cāng tiān yī xiào, xiào bù lǎo, háo qíng què huì le
對月飲 一杯寂寥
duì yuè yǐn, yī bēi jì liáo
劍起江湖恩怨 拂袖罩明月
jiàn qǐ jiānghú ēn yuàn, fú xiù zhào míng yuè
西風葉落花謝 枕刀劍難眠
xī fēng yè luò huā xiè, zhěn dāo jiàn nán mián
汝為山河過客 卻總長嘆傷離別
rǔ wèi shān hé guò kè, què zǒng cháng tàn shāng lí bié
鬢如霜 一杯濃烈
bìn rú shuāng, yī bēi nóng liè
隻身走過多少的歲月 看慣刀光照亮過黑夜
zhī shēn zǒu guò duō shǎo de suìyuè, kàn guàn dāo guāng zhào liàng guò hēi yè
俠骨魔心如何來分辨 彈指一夢不過一瞬間
xiá gǔ mó xīn rú hé lái fēn biàn, dàn zhǐ yī mèng bù guò yī shùnjiān
黃沙之中的殘陽如血 多少魂魄在此地寂滅
huáng shā zhī zhōng de cán yáng rú xuè, duō shǎo hún pò zài cǐ dì jì miè
這成敗 有誰來瞭解
zhè chéng bài, yǒu shuí lái liǎo jiě
江湖一笑 浪滔滔 紅塵盡忘了
jiānghú yī xiào làng tāo tāo, hóng chén jìn wàng le
俱往矣 何足言道
jù wǎng yǐ, hé zú yán dào
蒼天一笑 笑不老 豪情卻會了
cāng tiān yī xiào, xiào bù lǎo, háo qíng què huì le
對月飲 一杯寂寥
duì yuè yǐn, yī bēi jì liáo
俠骨魔心如何來分辨 彈指一夢不過一瞬間
xiá gǔ mó xīn rú hé lái fēn biàn, dàn zhǐ yī mèng bù guò yī shùnjiān
隻身走過多少的歲月 看慣刀光照亮過黑夜
zhī shēn zǒu guò duō shǎo de suìyuè, kàn guàn dāo guāng zhào liàng guò hēi yè
黃沙之中的殘陽如血 多少魂魄在此地寂滅
huáng shā zhī zhōng de cán yáng rú xuè, duō shǎo hún pò zài cǐ dì jì miè
這成敗 有誰來瞭解
zhè chéng bài, yǒu shuí lái liǎo jiě
江湖一笑 浪滔滔 紅塵盡忘了
jiānghú yī xiào làng tāo tāo, hóng chén jìn wàng le
俱往矣 何足言道
jù wǎng yǐ, hé zú yán dào
蒼天一笑 笑不老 豪情卻會了
cāng tiān yī xiào, xiào bù lǎo, háo qíng què huì le
對月飲 一杯寂寥
duì yuè yǐn, yī bēi jì liáo
也曾橫刀 向天笑 數過路迢迢
yě céng héng dāo, xiàng tiān xiào, shǔ guò lù tiáo tiáo
數不完 夕陽晚照
shǔ bù wán, xī yáng wǎn zhào
蒼天一笑 樂逍遙 江湖人自擾
cāng tiān yī xiào, lè xiāo yáo, jiānghú rén zì rǎo
留不住 愛恨離潮
liú bù zhù, ài hèn lí cháo
Una sonrisa en el mundo de las artes marciales (Versión DJ de tambor y tambor)
Una sonrisa en el mundo de las artes marciales, las olas continúan, olvidando por completo el polvo rojo
Todo ha pasado, ¿qué más se puede decir?
El cielo azul sonríe, la risa no envejece, el espíritu valiente se ha comprendido
Beber solo ante la luna, un vaso de soledad
La espada se alza en el mundo de las artes marciales, los rencores cubren la brillante luna
El viento del oeste, las hojas caen, las flores se marchitan, la almohada de la espada no permite dormir
Tú, un viajero de montañas y ríos, siempre lamentando las separaciones
Las sienes como escarcha, un vaso intenso
¿Cuántos años has caminado solo? Acostumbrado a la luz de la espada iluminando la noche oscura
¿Cómo distinguir entre la valentía y la maldad? Un sueño que dura solo un instante con un chasquido de dedos
El sol poniente en medio del desierto como sangre, cuántas almas se extinguen en este lugar
¿Quién entenderá este éxito o fracaso?
Una sonrisa en el mundo de las artes marciales, las olas continúan, olvidando por completo el polvo rojo
Todo ha pasado, ¿qué más se puede decir?
El cielo azul sonríe, la risa no envejece, el espíritu valiente se ha comprendido
Beber solo ante la luna, un vaso de soledad
¿Cómo distinguir entre la valentía y la maldad? Un sueño que dura solo un instante con un chasquido de dedos
¿Cuántos años has caminado solo? Acostumbrado a la luz de la espada iluminando la noche oscura
El sol poniente en medio del desierto como sangre, cuántas almas se extinguen en este lugar
¿Quién entenderá este éxito o fracaso?
Una sonrisa en el mundo de las artes marciales, las olas continúan, olvidando por completo el polvo rojo
Todo ha pasado, ¿qué más se puede decir?
El cielo azul sonríe, la risa no envejece, el espíritu valiente se ha comprendido
Beber solo ante la luna, un vaso de soledad
También he blandido mi espada hacia el cielo, contando los caminos interminables
Incontables atardeceres brillantes
El cielo azul sonríe, disfrutando de la libertad, la gente del mundo de las artes marciales se inquieta por sí misma
No se puede retener el flujo de amor, odio y separación