Tic-a-toc
I sit here wondering when the gramophone lost its horn
And when the big clock in the hall, big clock in the hall lost its big hand
Yes, and if we want this whole town to blow
We've got to make a tic-a-tic-toc tic-a-tic-toc of our own
I sit here wondering when the microphone lost its cord
And when the big clock in the hall, big clock in the hall got so forlorn
'Cause if we want rolling thunder
To throw these tides asunder
If we want lashing bows and purple clouds we'd best start calling it by its name
The microphone put up a stand
The megaphone lent her a hand
And that's how the riot was born
The newspapers knew how it began
But no one there could explain the ensuing storm
There were people throwing rocks
You could hear the bass for blocks
Yes girls took off their tops
And that's when someone called the cops
There were hands a'clapping and feet a'stomping
And through it all came the rising call
Tic-a-toc
Me siento aquí preguntándome cuándo perdió su bocina el gramófono
Y cuándo el gran reloj en el pasillo, el gran reloj en el pasillo perdió su manecilla
Sí, y si queremos que toda esta ciudad explote
Tenemos que hacer un tic-a-tic-toc tic-a-tic-toc propio
Me siento aquí preguntándome cuándo perdió su cable el micrófono
Y cuándo el gran reloj en el pasillo, el gran reloj en el pasillo se puso tan desolado
Porque si queremos truenos rodantes
Para romper estas mareas
Si queremos arcos azotadores y nubes moradas, es mejor que empecemos a llamarlo por su nombre
El micrófono tomó una posición
El megáfono le dio una mano
Y así nació el motín
Los periódicos sabían cómo comenzó
Pero nadie allí podía explicar la tormenta que siguió
Había gente lanzando piedras
Se podía escuchar el bajo a cuadras de distancia
Sí, las chicas se quitaron las blusas
Y fue entonces cuando alguien llamó a la policía
Había manos aplaudiendo y pies golpeando el suelo
Y a través de todo eso llegó el llamado creciente