Autant emporte le temps
Autant emporte le temps qui soufflera les vents qui dessinent l'avenir
Avançons doucement, le bonheur est fragile, montrons-lui un peu plus de patience
Gardons nos rêves, ne les perdons pas sur le chemin
Quelque part ils nous attendent même s'ils semblent loin
Ne soyons pas pressés, tout reste à inventer
Car la vie s'écrit petit à petit
{Refrain}
Autant emporte le temps qui soufflera les vents qui dessinent l'avenir
Avançons doucement, le bonheur est fragile, montrons-lui un peu plus de patience
Autant emporte le temps
Un peu plus de patience
Il faut garder cette idée de tous arriver
Et avancer sans jamais avoir à regretter
Pour aller jusque là commençons bien déjà
Car la vie s'écrit petit à petit
{Au refrain}
La vie vaut toujours la peine que l'on se donne
On ne gagne rien sans perdre un minimum
Sens-tu le pouvoir qui est là entre nos mains ?
Il suffit d'y croire
Attends demain
{Au refrain, x2}
El tiempo se lleva tanto
El tiempo se lleva tanto que soplará los vientos que dibujan el futuro
Avancemos lentamente, la felicidad es frágil, mostremos un poco más de paciencia
Guardemos nuestros sueños, no los perdamos en el camino
En algún lugar nos esperan, aunque parezcan lejanos
No tengamos prisa, todo está por inventar
Porque la vida se escribe poco a poco
{Estribillo}
El tiempo se lleva tanto que soplará los vientos que dibujan el futuro
Avancemos lentamente, la felicidad es frágil, mostremos un poco más de paciencia
El tiempo se lleva tanto
Un poco más de paciencia
Hay que mantener la idea de que todos llegaremos
Y avanzar sin tener que arrepentirnos nunca
Para llegar hasta allá, empecemos bien desde ya
Porque la vida se escribe poco a poco
{Al estribillo}
La vida siempre vale la pena que nos entreguemos
No se gana nada sin perder un mínimo
¿Sientes el poder que está aquí entre nuestras manos?
Solo hace falta creer en ello
Espera al mañana
{Al estribillo, x2}