Epistle No. 81
Mark how our shadow, Mark Movits, mon frere
One small darkness encloses
How gold and purple that shovel there
To rags and rubbish disposes
Charon beckons from tumultuous waves
Then trice this ancient digger of graves
For thee ne'er grapeskin shall glister
Wherefore my Movits come help me to raise
A gravestone over our sister
Even desirous and modest abode
Under the sighing branches
Where time and death, a marriage forebode
Twixt beauty and ugliness ashes
To thee ne'er jealousy findeth her way
Nor happiness footstep, swift to stray
Flitteth amid these barrows
E'en enmity armed, as thou seest this day
Piously breaketh her arrow
The little bell echoes the great bells groan
Robed in the door the precentor
Noisome with quirsters prayerful moan
Blesses those who enter
The way to this templed city of tombs
Climbs amid roses yellowing blooms
Fragments of mouldering biers
Till black-clad each mourner his station assumes
Bows there deeply in tears
Epístola Nro. 81
Observa cómo nuestra sombra, Mark Movits, mi hermano
Una pequeña oscuridad encierra
Cómo el oro y púrpura de esa pala allí
A harapos y basura desecha
Caronte llama desde olas tumultuosas
Entonces, apresura a este antiguo sepulturero
Pues para ti nunca brillará la piel de uva
Por eso, mi Movits, ven a ayudarme a levantar
Una lápida sobre nuestra hermana
Incluso un deseado y modesto hogar
Bajo las ramas suspirantes
Donde el tiempo y la muerte, un matrimonio presagian
Entre la belleza y la fealdad en cenizas
Para ti nunca la envidia encuentra su camino
Ni la felicidad, paso ligero para extraviarse
Revolotea entre estas tumbas
Incluso la enemistad armada, como ves hoy
Piadosamente rompe su flecha
La campanita hace eco del gemido de las grandes campanas
Vestido en la puerta el preboste
Apestoso con los lamentos orantes de los coristas
Bendice a quienes entran
El camino a esta ciudad de tumbas templadas
Asciende entre rosas amarillentas
Fragmentos de féretros en descomposición
Hasta que vestidos de negro cada doliente asume su lugar
Se inclina profundamente en lágrimas
Escrita por: Carl Michael Bellman / Jörgen Elofsson