395px

Toda la noche

White Hassle

All The Night Long

I've been working on the railroad all the night long
I've been sitting in the alleyway writing you this song
He says, she says, in seven different foreign languages
It doesn't matter what do as long as it's all the night long

Take me out to the ballgame, take me out to the fair
She has that certain jene se quas, a certain savoir fare
It's true at some point everyone must stand at gunpoint
It doesn't matter what goes on as long as it's all the night long

All the night long
I love you
All the night long
Come on...

It doesn't matter what you do as long as it's all the night long

Toda la noche

He estado trabajando en el ferrocarril toda la noche
He estado sentado en el callejón escribiéndote esta canción
Él dice, ella dice, en siete idiomas extranjeros diferentes
No importa lo que hagas siempre y cuando sea toda la noche

Llévame al juego de pelota, llévame a la feria
Ella tiene ese cierto je ne sais quoi, un cierto savoir faire
Es cierto que en algún momento todos deben estar en la mira de un arma
No importa lo que suceda siempre y cuando sea toda la noche

Toda la noche
Te amo
Toda la noche
Vamos...

No importa lo que hagas siempre y cuando sea toda la noche