Kid On My Shoulders
Round up the cables and
take off the caps
It's a woman
Help him on calling the shots
Then hit the ground running
I said, "Boy, where are you hiding?"
...?
And let the mind wander
Laugh off the stakes and
let us lead the race
then it's over
I said "Boy, where are you hiding?"
I said, "Boy. . . "
Well, he was the kid on my shoulders
Stand in the back of the room
Say, "Man, why you teasin'?
'Cause if you just made one stylish attempt,
You'd be convincing"
I'd just say 'Boy! where are you hiding?'
I'd say, 'Boy. . .'
Now you were the kid on my shoulders
Just wait until we get older
We held our tongues throughout it
One day we'll laugh about it
Niño en mis hombros
Reúne los cables y
quita las tapas
Es una mujer
Ayúdalo a tomar decisiones
y luego arranca a correr
Dije, 'Chico, ¿dónde te escondes?'
...?
y deja que la mente divague
Ríete de las apuestas
y déjanos liderar la carrera
luego se acabó
Dije 'Chico, ¿dónde te escondes?'
Dije, 'Chico...'
Bueno, él era el niño en mis hombros
Parado en el fondo de la habitación
Digo, 'Hombre, ¿por qué te burlas?'
Porque si solo hicieras un intento con estilo,
serías convincente
Solo diría '¡Chico! ¿dónde te escondes?'
Diría, '¡Chico...'
Ahora eras el niño en mis hombros
Solo espera hasta que seamos mayores
Nos mordimos la lengua durante todo esto
Un día nos reiremos de ello
Escrita por: White Rabbits