There's No-One
There's no-one to call from a country town
It's not a bad thing
I don't have anyone lovely to call
And it's not a bad thing
I'm not doing the dirty, breaking a vow
I'm not a tomcat doing the rounds
And if I were there'd be no-one to complain
There's no-one worrying at home
Ringing to see if I'll answer the phone
Happy if after the show I'm alone
There's no-one to call from a country town
And say I got a tan
Or we played under the biggest pergola
This side of Japan
The mountains are hazy - the mist from the sea
Is it good luck for dolphins on the same wave as me?
Or, honey-child I miss you just same
There's no-one worrying at home
Ringing to see if I'll answer the phone
Happy if after the show I'm alone
It's strange to be happy if your boyfriend's lonely
But that's the way they are
It's strange to be happy if your girlfriend's lonely
But that's the way we are
But no-one's worrying at home
No hay nadie
No hay nadie a quien llamar desde un pueblo
No es algo malo
No tengo a nadie encantador para llamar
Y no es algo malo
No estoy haciendo lo sucio, rompiendo un voto
No soy un gato callejero dando vueltas
Y si lo fuera, no habría nadie para quejarse
No hay nadie preocupándose en casa
Llamando para ver si contesto el teléfono
Feliz si después del espectáculo estoy solo
No hay nadie a quien llamar desde un pueblo
Y decir que me bronceé
O que jugamos bajo la pérgola más grande
De este lado de Japón
Las montañas están borrosas - la niebla del mar
¿Es buena suerte para los delfines en la misma ola que yo?
O, cariño, te extraño igual
No hay nadie preocupándose en casa
Llamando para ver si contesto el teléfono
Feliz si después del espectáculo estoy solo
Es extraño estar feliz si tu novio está solo
Pero así son las cosas
Es extraño estar feliz si tu novia está sola
Pero así somos
Pero nadie se preocupa en casa