Guide Me, O Thou Great Jehova
Guide me, o thou great jehovah, pilgrim thro'
This barren land; I am weak, but though art
Mighty, hold me with thy powerful hand: Bread of
Heaven, feed me till I want no more; bread of
Heaven, feed me till I want no more
Open now the crystal fountain when the healing
Waters flow; let the fiery, cloudy cloudy pillar
Lead me all my journey thro': Strong deliverer,
Be thou still my strength and shield; strong
Deliverer be thou my strength and sheild
When I tread the verge of jordan, bid my anxious
Fears subside; bear me thro' the swelling
Current, land me safe on canaan's side: Songs of
Praises I will ever give to thee; songs of
Praises I will ever give to thee
Leite mich, o großer Jehova
Leite mich, o großer Jehova, Pilger durch
Dieses öde Land; ich bin schwach, doch du bist
Mächtig, halte mich mit deiner starken Hand: Brot des
Himmels, speise mich, bis ich nicht mehr will; Brot des
Himmels, speise mich, bis ich nicht mehr will.
Öffne jetzt die kristallene Quelle, wenn die heilenden
Wasser fließen; lass die feurige, wolkige
Säule mich auf all meinen Wegen leiten: Starker
Erlöser, sei du weiterhin meine Stärke und mein Schild; starker
Erlöser, sei du meine Stärke und mein Schild.
Wenn ich am Ufer des Jordan stehe, lass meine ängstlichen
Ängste schwinden; führe mich durch die tosenden
Strömungen, bringe mich sicher ans Ufer Kanaan: Lieder des
Lobes werde ich dir immer singen; Lieder des
Lobes werde ich dir immer singen.