These Few Presidents
at your house the smell of our still living human bodies and oven gas
you pray to nothing out loud
two first names and an ampersand
embroidered proudly on a kitchen towel
you're a beautiful and violent word
with the skinny neck of a chinese bird
in a fading ancient painting
and if you're in heaven waiting
you made it there fighting
the tightest kite string
in a bad storm with lightning
and now these few presidents
frowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you talk, oh
these few presidents
frowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you off
even though i haven't seen you in years
yours is a funeral i'd fly to from anywhere
i thought i had a pebble in my sock
i pulled it off and shook out a wasp
it stumbled out lost, and without a pause
unstung as i was, still i stomped it
i thought, there is no paved street worthy
of your perfect scandanavian feet
while my crooked chinese fingers groped
the machinery of your throat
and now these few presidents
frowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you talk, oh
these few presidents
drowning in my pocket
can persuade no god
to let me let you off
even though i haven't seen you in years
yours is a funeral i'd fly to from anywhere
Estos Pocos Presidentes
En tu casa el olor de nuestros cuerpos humanos aún vivos y gas de horno
rezas en voz alta a la nada
dos nombres propios y un signo de ampersand
bordados con orgullo en un paño de cocina
eres una palabra hermosa y violenta
con el cuello delgado de un pájaro chino
en una antigua pintura desvanecida
y si estás en el cielo esperando
llegaste allí luchando
con la cuerda de cometa más apretada
en una tormenta con rayos
y ahora estos pocos presidentes
frunciendo el ceño en mi bolsillo
no pueden persuadir a ningún dios
para que me deje dejarte hablar, oh
estos pocos presidentes
frunciendo el ceño en mi bolsillo
no pueden persuadir a ningún dios
para que me deje dejarte ir
todavía no te he visto en años
el tuyo es un funeral al que volaría desde cualquier lugar
pensé que tenía una piedrecita en mi calcetín
la saqué y sacudí una avispa
salió tambaleándose, perdida y sin pausa
sin picarme, aún así la pisé
pensé, no hay calle pavimentada que valga
para tus perfectos pies escandinavos
mientras mis dedos chinos torcidos palpaban
la maquinaria de tu garganta
y ahora estos pocos presidentes
frunciendo el ceño en mi bolsillo
no pueden persuadir a ningún dios
para que me deje dejarte hablar, oh
estos pocos presidentes
ahogándose en mi bolsillo
no pueden persuadir a ningún dios
para que me deje dejarte ir
todavía no te he visto en años
el tuyo es un funeral al que volaría desde cualquier lugar