Ferriswheel
i saw you wheezing in the cut throat chorus,
the tv has been on channel blue in your house for a week and a half,
sounding like a filtered carnival,
like screaming children on a ferriswheel...
i saw you in the ghetto with your angel eyes poked out,
on your hands and knees in class looking for your contact lenses...
there are very few microwaves in the third world...
what if you were tied to a flagpole
in your underwear with your hair shaved off,
and a bag of money hanging from your ankle?
you could tan your scalp in the noon sun.
you could feel the wind on your open chest.
against a blue sky, almost anything looks cinematic.
if you can teach a dog to play the kazoo,
if an ape can take an interest in his hairstyle,
it only follows that you'd enjoy a morning jog in high heels
while your dance shoe feet bleed.
La Noria
Vi cómo jadeabas en el coro de gargantas cortadas,
la televisión ha estado en canal azul en tu casa por una semana y media,
sonando como un carnaval filtrado,
como niños gritando en una noria...
Te vi en el gueto con tus ojos de ángel sacados,
en el suelo de rodillas en clase buscando tus lentes de contacto...
Hay muy pocos microondas en el tercer mundo...
¿Qué pasaría si estuvieras atado a un mástil
en ropa interior con el cabello rapado,
y una bolsa de dinero colgando de tu tobillo?
Podrías broncear tu cuero cabelludo bajo el sol del mediodía.
Podrías sentir el viento en tu pecho descubierto.
Contra un cielo azul, casi cualquier cosa parece cinematográfica.
Si puedes enseñarle a un perro a tocar el kazoo,
si un simio puede interesarse en su peinado,
solo sigue que disfrutarías de una carrera matutina en tacones altos
mientras tus pies de bailarina sangran.
Escrita por: Jonathan Wolf