395px

'El gran milagro'

Wieteke Van Dort

't Grote wonder

Daar zitten we samen, alleen met z'n twee
Zitten we samen en zitten er mee
Twee weken Majorca, volledig pension
Zo'n vuurtje brandt vlug in de zee en de zon
't Blauw dat verblindde, de wijn maakte loom
Vakantieverliefdheid, een droom in een droom
Twee weken verliefd zijn, een machtige tijd
Gevolgd door de dagen van twijfel en spijt

Die zoete zomer ging voorbij
We zeiden adieu, en allebei
Wisten we dat wij elkaar
Nou ja, misschien een volgend jaar
Maar verder, verder was er immers niets
Tussen jou en mij

Ik lig op de bank, m'n haar is dof en sluik
'k Lees 't grote wonder, een hand op m'n buik
We konden niet terug toen ons lot was bepaald
De kerk, 't stadhuis, 't gelag was betaald
We hielden 't binnen, 't stille protest
En nu doen we samen aandoenlijk ons best
Hier zitten we samen, alleen met z'n twee
Zitten we samen
Misschien valt 't mee

'El gran milagro'

Aquí estamos juntos, solo los dos
Sentados juntos y lidiando con ello
Dos semanas en Mallorca, pensión completa
Una chispa se enciende rápidamente en el mar y el sol
El azul cegador, el vino nos adormece
El amor de vacaciones, un sueño dentro de un sueño
Dos semanas enamorados, un tiempo poderoso
Seguido por los días de duda y arrepentimiento

Ese dulce verano pasó
Nos despedimos, y ambos
Sabíamos que nosotros dos
Bueno, tal vez el próximo año
Pero más allá, más allá no había nada
Entre tú y yo

Estoy acostado en el sofá, mi cabello opaco y lacio
Leo 'el gran milagro', una mano en mi vientre
No pudimos retroceder una vez que nuestro destino estaba sellado
La iglesia, el ayuntamiento, la cuenta estaba pagada
Nos lo guardamos, la protesta silenciosa
Y ahora juntos hacemos tiernamente nuestro mejor esfuerzo
Aquí estamos juntos, solo los dos
Estamos juntos
Quizás no sea tan malo

Escrita por: