云和雨
每当乌云悄悄来临
měi dāng wū yún qiāo qiāo lái lín
也代表你慢慢靠近
yě dài biǎo nǐ màn màn kào jìn
雷雨交加 翻来覆去
léi yǔ jiāo jiā fān lái fù qù
最害怕拥有过后再失去
zuì hài pà yǒng yǒu guò hòu zài shī qù
我想要一睁眼一闭眼都是你
wǒ xiǎng yào yī zhēng yǎn yī bì yǎn dōu shì nǐ
有时候见不到忘不了太可惜
yǒu shí hòu jiàn bù dào wàng bù liǎo tài kě xī
或许我们都在等待雾变成雨
huò xǔ wǒ men dōu zài děng dài wù biàn chéng yǔ
才能和你 相遇
cái néng hé nǐ xiāng yù
为你打转 讨厌晴空万里
wèi nǐ dǎ zhuàn tǎo yàn qíng kōng wàn lǐ
四处飘散 落在那座小镇里
sì chù piāo sàn luò zài nà zuò xiǎo zhèn lǐ
物是人非已注定 想抓住你的心
wù shì rén fēi yǐ zhù dìng xiǎng zhuā zhù nǐ de xīn
云雾散后却留下我自作多情
yún wù sàn hòu què liú xià wǒ zì zuò duō qíng
叫我怎么清醒 望着你的背影
jiào wǒ zěn me qīng xǐng wàng zhe nǐ de bèi yǐng
叫我怎么清醒 望着你的背影
jiào wǒ zěn me qīng xǐng wàng zhe nǐ de bèi yǐng
当窗外雨落未停 独自翻山越岭
dāng chuāng wài yǔ luò wèi tíng dú zì fān shān yuè lǐng
你的离开让我感受到了狠心
nǐ de lí kāi ràng wǒ gǎn shòu dào le hěn xīn
当雨过天晴 我却寸步难行
dāng yǔ guò tiān qíng wǒ què cùn bù nán xíng
当雨过天晴 我却寸步难行
dāng yǔ guò tiān qíng wǒ què cùn bù nán xíng
天公不作美 留下我一个人伤悲
tiān gōng bù zuò měi liú xià wǒ yī gè rén shāng bēi
谁又等着谁 大雨过后支离破碎
shuí yòu děng zhe shuí dà yǔ guò hòu zhī lí pò suì
在滚滚的红尘里 等待云涌风起
zài gǔn gǔn de hóng chén lǐ děng dài yún yǒng fēng qǐ
我在凡间收集你的点滴
wǒ zài fán jiān shōu jí nǐ de diǎn dī
月色逐渐迷离
yuè sè zhú jiàn mí lí
或许这是天意让我遇见你
huò xǔ zhè shì tiān yì ràng wǒ yù jiàn nǐ
我想要一睁眼一闭眼都是你
wǒ xiǎng yào yī zhēng yǎn yī bì yǎn dōu shì nǐ
有时候见不到忘不了太可惜
yǒu shí hòu jiàn bù dào wàng bù liǎo tài kě xī
或许我们都在等待雾变成雨
huò xǔ wǒ men dōu zài děng dài wù biàn chéng yǔ
才能和你 相遇
cái néng hé nǐ xiāng yù
为你打转 讨厌晴空万里
wèi nǐ dǎ zhuàn tǎo yàn qíng kōng wàn lǐ
四处飘散 落在那座小镇里
sì chù piāo sàn luò zài nà zuò xiǎo zhèn lǐ
物是人非已注定 想抓住你的心
wù shì rén fēi yǐ zhù dìng xiǎng zhuā zhù nǐ de xīn
云雾散后却留下我自作多情
yún wù sàn hòu què liú xià wǒ zì zuò duō qíng
叫我怎么清醒 望着你的背影
jiào wǒ zěn me qīng xǐng wàng zhe nǐ de bèi yǐng
叫我怎么清醒 望着你的背影
jiào wǒ zěn me qīng xǐng wàng zhe nǐ de bèi yǐng
当窗外雨落未停 独自翻山越岭
dāng chuāng wài yǔ luò wèi tíng dú zì fān shān yuè lǐng
你的离开让我感受到了狠心
nǐ de lí kāi ràng wǒ gǎn shòu dào le hěn xīn
当雨过天晴 我却寸步难行
dāng yǔ guò tiān qíng wǒ què cùn bù nán xíng
当雨过天晴 我却寸步难行
dāng yǔ guò tiān qíng wǒ què cùn bù nán xíng
Nubes y Lluvia
Cuando las nubes llegan en silencio
Significa que tú te acercas
Truenos y lluvia, no logro dormir
Temo perderte tras tenerte
Quiero que al abrir y cerrar los ojos seas tú
No verte y no olvidarte, duele
Quizá esperamos que la niebla sea lluvia
Para poder encontrarnos
Por ti doy vueltas, odio el cielo despejado
Me disperso, caigo en ese pueblo
Todo cambió, aun así quiero tu corazón
La niebla se va y queda mi ilusión
¿Cómo despertar viéndote ir?
¿Cómo despertar viéndote ir?
La lluvia no cesa, cruzo montañas solo
Tu partida fue cruel
Cuando todo pasa, pero yo me quedo
Cuando todo pasa, pero yo me quedo
El cielo no ayuda, me deja triste
¿Quién espera a quién tras la tormenta?
En el caos, espero que el viento vuelva
Recojo cada rastro tuyo
La Luna se vuelve borrosa
Tal vez fue el destino
Quiero que al abrir y cerrar los ojos seas tú
No verte y no olvidarte duele
Quizá esperamos que la niebla sea lluvia
Para poder encontrarnos
Por ti doy vueltas, odio el cielo despejado
Me disperso, caigo en ese pueblo
Todo cambió, aun así quiero tu corazón
La niebla se va y queda mi ilusión
¿Cómo despertar viéndote ir?
¿Cómo despertar viéndote ir?
La lluvia no cesa, cruzo montañas solo
Tu partida fue cruel
Cuando todo pasa, pero yo me quedo
Cuando todo pasa, pero yo me quedo