395px

Was die Jahreszeiten bringen

Wilfred Le Bouthillier

Que Passe Les Saisons

J'ai mis du bois d'érable dans la cheminée
Qu'il est loin déjà notre été
Et le jeu de scrabble resté sur la table
À la lettre ou tu l'a laissé
Peut-on aimer si fort qu'il n'en reste rien
Du jour au lendemain,plus rien
plus rien,plus rien

Que passent les saisons
Que flambent les moissons
Que meurent les chansons qui nous ont fait danser
Que ton soleil levant, soit mon soleil couchant
Seul sur mon continent je t'attendrai

Vient le vent du nord, l'automne rouge et or
Pour un dernier flamboiement et bientôt l'hiver
Aura recouvert notre amour mort naissant
Peut-on rêver si grand et qu'en un seul instant
Il n'en reste plus rien,plus rien, plus rien,plus rien

Que changent les saisons
Que flambent les moissons
Que dansent les chansons qui nous ont fait pleurer
Que la barque cassée, qui ne quitte plus le quai
Coule sous le lac gelé, comme nos amours

Tu largues les amares, nos vies se séparent
Et moi de mon côté
Comme le feu dans le soir
Je guetterai l'heure de ton retour

Que passent les saisons
Que flambent les moissons
Que meurent les chansons qui nous ont fait danser
Que ton soleil levant,soit mon soleil couchant
Seul sur mon continent ,je t'attendrai
Que les maîtres du monde, à ma chanson répondent
Comme des canons qui grondent, je t'aimerai
Je t'aimerai, je t'aimerai

Was die Jahreszeiten bringen

Ich habe Ahornholz in den Kamin gelegt
Wie weit ist unser Sommer schon entfernt
Und das Scrabble-Spiel, das auf dem Tisch blieb
An dem Buchstaben, wo du es gelassen hast
Kann man so stark lieben, dass nichts mehr bleibt
Von einem Tag auf den anderen, nichts mehr
Nichts mehr, nichts mehr

Was die Jahreszeiten bringen
Was die Ernten brennen
Was die Lieder sterben, die uns zum Tanzen brachten
Möge deine aufgehende Sonne, meine untergehende Sonne sein
Allein auf meinem Kontinent werde ich auf dich warten

Der Nordwind kommt, der Herbst in Rot und Gold
Für einen letzten Aufblitzen und bald der Winter
Wird unsere tote, neu geborene Liebe bedecken
Kann man so groß träumen, dass in einem einzigen Moment
Nichts mehr bleibt, nichts mehr, nichts mehr, nichts mehr

Was die Jahreszeiten ändern
Was die Ernten brennen
Was die Lieder tanzen, die uns zum Weinen brachten
Möge das gebrochene Boot, das den Kai nicht verlässt
Unter dem gefrorenen See sinken, wie unsere Lieben

Du löst die Leinen, unsere Leben trennen sich
Und ich auf meiner Seite
Wie das Feuer in der Nacht
Werde ich auf die Stunde deiner Rückkehr lauern

Was die Jahreszeiten bringen
Was die Ernten brennen
Was die Lieder sterben, die uns zum Tanzen brachten
Möge deine aufgehende Sonne, meine untergehende Sonne sein
Allein auf meinem Kontinent, werde ich auf dich warten
Möge die Herren der Welt, auf mein Lied antworten
Wie Kanonen, die donnern, ich werde dich lieben
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben

Escrita por: