Ik hou van jou
Ik hou van jou, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Te veel gebruikte en te vaak misbruikte mooie woorden
Ik hou van jou, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Een oud refrein dat altijd weer een keer op keer bekoorde
Van hart tot hart van mond tot mond In elke taal van 't wereldrond
Nu lief en zacht, dan weer vol vuur maar al te vaak van korte duur
Want hoeveel keer wordt er oprecht gezegd ik hou van jou
Ik wist dat ooit de tijd zou komen
Dat jij ze niet meer zeggen zou
Die 4 zo vaak herhaalde woordjes
Dat eindeloos ik hou van jou
Toen alles nog heel nieuw en jong was
En jij nog hopeloos verliefd
Kreeg ik ze duizend maal te horen
En smeekte ik soms alsjeblieft
Ik hou van jou, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Te veel gebruikte en te vaak misbruikte mooie woorden
Ik hou van jou, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Een oud refrein dat altijd weer een keer op keer bekoorde
Van hart tot hart van mond tot mond In elke taal van 't wereldrond
Nu lief en zacht, dan weer vol vuur maar al te vaak van korte duur
Want hoeveel keer wordt er oprecht gezegd ik hou van jou
Ik ben wat bang voor deze woorden
Omdat ze al te vluchtig zijn
Want als de hartstocht is vervlogen
Dan doet de stilte te veel pijn
Wat jij niet weet is dat ik zorgzaam
Ik hou van jou zet opgespaard
Nu put ik dagelijks uit de voorraad
Die ik zo zuinig heb bewaard
Ik hou van jou, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Te veel gebruikte en te vaak misbruikte mooie woorden
Ik hou van jou, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Een oud refrein dat altijd weer een keer op keer bekoorde
Van hart tot hart van mond tot mond In elke taal van 't wereldrond
Nu lief en zacht, dan weer vol vuur maar al te vaak van korte duur
Want hoeveel keer wordt er oprecht gezegd ik hou van jou
Ik hou van jou
Ik hou van jou
Ik hou van jou
pijn
Wat jij niet weet is dat ik zorgzaam
Ik hou van jou zet opgespaard
Nu put ik dagelijks uit de voorraad
Ich liebe dich
Ich liebe dich, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Zu oft benutzt und zu oft missbraucht, schöne Worte
Ich liebe dich, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Ein altes Lied, das immer wieder Freude bringt
Von Herz zu Herz, von Mund zu Mund, in jeder Sprache der Welt
Mal lieb und sanft, dann wieder voller Feuer, doch oft von kurzer Dauer
Denn wie oft wird aufrichtig gesagt, ich liebe dich
Ich wusste, dass irgendwann die Zeit kommen würde
Dass du sie nicht mehr sagen würdest
Diese vier oft wiederholten Worte
Die endlos ich liebe dich
Als alles noch ganz neu und jung war
Und du hoffnungslos verliebt warst
Hörte ich sie tausendmal
Und bat manchmal, bitte
Ich liebe dich, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Zu oft benutzt und zu oft missbraucht, schöne Worte
Ich liebe dich, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Ein altes Lied, das immer wieder Freude bringt
Von Herz zu Herz, von Mund zu Mund, in jeder Sprache der Welt
Mal lieb und sanft, dann wieder voller Feuer, doch oft von kurzer Dauer
Denn wie oft wird aufrichtig gesagt, ich liebe dich
Ich habe ein wenig Angst vor diesen Worten
Weil sie zu flüchtig sind
Denn wenn die Leidenschaft verflogen ist
Tut die Stille zu sehr weh
Was du nicht weißt, ist, dass ich fürsorglich bin
Ich liebe dich, das habe ich aufgespart
Jetzt schöpfe ich täglich aus dem Vorrat
Den ich so sparsam bewahrt habe
Ich liebe dich, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Zu oft benutzt und zu oft missbraucht, schöne Worte
Ich liebe dich, je t'aime temps, ich liebe dich, I love you so
Ein altes Lied, das immer wieder Freude bringt
Von Herz zu Herz, von Mund zu Mund, in jeder Sprache der Welt
Mal lieb und sanft, dann wieder voller Feuer, doch oft von kurzer Dauer
Denn wie oft wird aufrichtig gesagt, ich liebe dich
Ich liebe dich
Ich liebe dich
Ich liebe dich
Schmerz
Was du nicht weißt, ist, dass ich fürsorglich bin
Ich liebe dich, das habe ich aufgespart
Jetzt schöpfe ich täglich aus dem Vorrat