Draai je je om
't Is nog niet zo lang geleden
Dat we alles samen deden
Altijd onafscheidelijk
Dat hebben wij niet volgehouden
Want de muren die we bouwden
Maakte onze liefde stuk
Nu zie ik je nog maar zelden
Dingen die ik je vertelde
Hou ik nu maar voor mezelf
En ik zeg dat het wel goed gaat
En ik glimlach als je opstaat
En je zegt dat je nog belt
refren':
Maar draai je je om
Dan barst een wereld los van narigheid
Ongeloof en spijt
Ik weet niet waarom
Maar zelfs dit huis waar ik zo was gewend
Is koud en onbekend
Nu jij er niet meer bent
Als ik met je praat
Dan wil ik dat je ziet
Dat ik je niet of nauwelijks mis
Maar als je gaat merk ik weer
Dat het zonder jou hier wel heel eenzaam is
Als ik jou zie is het over
Want wat we hebben is nog maar zo pover
Maar het is beter dan niets
We hoeven weinig meer te zeggen
En ook geen ruzies meer bij te leggen
En dat is tenminste iets
refren'
refren'
Gira hacia atrás
'Todavía no hace mucho tiempo
Que hacíamos todo juntos
Siempre inseparables
Eso no lo pudimos mantener
Porque los muros que construimos
Destrozaron nuestro amor
Ahora te veo rara vez
Las cosas que te contaba
Ahora me las guardo para mí
Y digo que todo está bien
Y sonrío cuando te levantas
Y dices que aún llamarás
Estribillo:
Pero si te giras hacia atrás
Entonces estalla un mundo lleno de desgracias
Incredulidad y arrepentimiento
No sé por qué
Pero incluso esta casa donde estaba tan acostumbrado
Está fría y desconocida
Ahora que ya no estás
Cuando hablo contigo
Quiero que veas
Que apenas te extraño
Pero cuando te vas, vuelvo a notar
Que sin ti aquí es muy solitario
Cuando te veo, se acabó
Porque lo que tenemos es tan pobre
Pero es mejor que nada
No necesitamos decir mucho más
Y tampoco tenemos que resolver más peleas
Y al menos eso es algo
Estribillo
Estribillo'