Kermis
Het is vandaag zo stil op straat
Denkt de oude man
Zwijgend zit hij voor het raam
Ommuurt door vuil behang
Maar dan leest hij in zijn krant
Er is kermis in de stad
Vroeger heeft hij jarenlang
Gespeeld met hen in het land en zong hij
refren':
Kom erin, kom erbij want hierbinnen gebeurd het
Of je arm bent of rijk
Of je groot bent of klein
Wil je weten hoe het verder zal gaan in je leven
Dan legt Sjaan de kaarten zoals het zal zijn
Hee kom erin mensen, Sjaan zit klaar met de kaarten
Loopt u door alstublieft, ja komt u maar
Ja Sjaan zit klaar hoor, hahaha
Ergens weet hij, moet op zolder dat oude kistje staan
Waar hij toen op heeft gezeten voor de tent van Sjaan
Langzaam pakt hij zijn muset die altijd naar hem staat
En dan hor je heel zacht hoe het ooit heeft geklonken
Op dat kistje dat stond voor de deur van de tent
En zijn mond prevelt zo af en toe weer de woorden
De woorden die hij zo goed heeft gekend, ja
refren'
Mensen, kom dat zien
Feria
Hoy está tan silencioso en la calle
Piensa el anciano
Sentado en silencio frente a la ventana
Rodeado de papel tapiz sucio
Pero luego lee en su periódico
Que hay una feria en la ciudad
Antes pasó años
Jugando con ellos en el campo y cantaba
Estribillo:
Entra, únete porque aquí dentro sucede
Ya sea que seas pobre o rico
Ya sea que seas grande o pequeño
¿Quieres saber cómo seguirá tu vida?
Entonces Sjaan lee las cartas tal como será
Hey, entren personas, Sjaan está listo con las cartas
Pase por favor, sí, adelante
Sí, Sjaan está listo, jajaja
En algún lugar sabe que en el desván debe estar esa vieja caja
Donde solía sentarse frente a la carpa de Sjaan
Poco a poco toma su museta que siempre está a su lado
Y luego escuchas muy suavemente cómo sonaba antes
En esa caja que estaba frente a la puerta de la carpa
Y su boca murmura de vez en cuando las palabras
Las palabras que él conocía tan bien, sí
Estribillo
Personas, vengan a ver