Duits Kerkhof
't is jaren da'k zegge 'k ga d'r een liedje van zingen
maar wie zingt er nu liedjes van zo'n droevige dingen
lijk in lauwe 't duits kerkhof rondom in de bomen
da'k er nu achter jaren nog luidop sta van te dromen
't schoonste plekske van lauwe 't was daar
en w' hèn der gespeeld en gerotst "t is echt waar
we liepen zig-zag tussen de graven rond
of lagen verdoken onzen buik op de grond
moeder hèt ton dikwijls van 'n oorlog verteld
en als we daar speelden hèm de kruiskes geteld
van heinrich en werner 'k zie de namen nog staan
uit duitsland gekomen om alhier dood te gaan
z' hèn 't kerkhof verkaveld en villa's gebouwd
d'r is lange genoeg om dien oorlog gerouwd
de doo'n weggemoffeld al thoop op nen hoop
ach jezus ook heinrich en werner ook
ze waren daar pertang op de kinders gesteld
lijk de zondag in 'n zomer hèn z'ons voetjes geteld
en g' hort naar 't zingen en 't waaien van de bomen
en 's winters alleene van thuis liggen dromen
Deutscher Friedhof
'Es ist Jahre her, dass ich sage, ich werde ein Lied darüber singen
aber wer singt schon Lieder über so traurige Dinge
wie Leichen in Lauwe, dem deutschen Friedhof, umgeben von Bäumen
ich stehe hier nach all den Jahren noch laut träumend
Der schönste Platz in Lauwe, das war er
und wir haben dort gespielt und getollt, das ist wirklich wahr
wir liefen zickzack zwischen den Gräbern umher
oder lagen versteckt mit dem Bauch auf dem Boden
Mama hat oft von einem Krieg erzählt
und während wir dort spielten, zählten wir die Kreuze
von Heinrich und Werner, ich sehe die Namen noch stehen
aus Deutschland gekommen, um hier zu sterben
Sie haben den Friedhof aufgeteilt und Villen gebaut
es ist lange genug her, um um diesen Krieg zu trauern
die Toten wurden heimlich beiseite geschafft
ach Jesus, auch Heinrich und Werner, auch
Sie waren dort wirklich auf die Kinder eingestellt
wie am Sonntag im Sommer zählten sie unsere Füße
und du hörst das Singen und das Rauschen der Bäume
und im Winter allein träumst du von zu Hause.