Exil
Envie d'être bien, besoin de calme
Loin d'ici, de ce vacarme qui ne rime à rien
Les gens là-bas dansent toute la journée
Un sentiment de légèreté pour qui sonne le glas
Je veux faire le tour de la Terre, vivre des traversées du désert
Une île au milieu de l'eau, le coin de paradis qu'il me faut
Partir loin, me sentir à ma place avoir l'audace
Cet exil sera le mien comme le sâdhu
J'aurai tôt ou tard un refuge à Zanzibar, un thé à Katmandou
Je veux faire le tour de la Terre, vivre des traversées du désert
Une île au milieu de l'eau, le coin de paradis qu'il me faut
En territoire inconnu, je me sens dans ma rue
Au-delà des ports, je ne perds jamais le nord
Bien que la misère s'y reflète, c'est la vie qui s'entête
Je veux faire le tour de la Terre, vivre des traversées du désert
Une île au milieu de l'eau, le coin de paradis qu'il me faut.
Exilio
Ganas de estar bien, necesidad de calma
Lejos de aquí, de este ruido que no lleva a nada
La gente allá baila todo el día
Una sensación de ligereza para quien toca a su fin
Quiero dar la vuelta al mundo, vivir travesías por el desierto
Una isla en medio del agua, el rincón de paraíso que necesito
Partir lejos, sentirme en mi lugar, tener la audacia
Este exilio será mío como el sádhu
Tendré tarde o temprano un refugio en Zanzíbar, un té en Katmandú
Quiero dar la vuelta al mundo, vivir travesías por el desierto
Una isla en medio del agua, el rincón de paraíso que necesito
En territorio desconocido, me siento en mi calle
Más allá de los puertos, nunca pierdo el norte
Aunque la miseria se refleje, es la vida la que persiste
Quiero dar la vuelta al mundo, vivir travesías por el desierto
Una isla en medio del agua, el rincón de paraíso que necesito.
Escrita por: Gil Gimenez / William Baldé