Coils Of Light
ときをかさね
toki o kasane
あふれるぬくもりかんじてた
afureru nukumori kanji teta
きおくこころ
kioku kokoro
いにしえに
inishie ni
はてしなくつづく
hateshinaku tsudzuku
えいえんのうみへ
eien no umi e
しっこくのせかい
shikkoku no sekai
さまよう
samayō
さよならと
sayonara to
つげずにわかれた
tsugezu ni wakareta
あいするひとの
aisuruhito no
ためさあすすめ
tame sa a susume
やむことなく
yamu koto naku
りゅうがみちびくひかりへと
ryū ga michibiku hikari e to
ときをこえて
toki o koete
そらとみらいをつなぐ
sora to mirai o tsunagu
このむねのきずが
kono mune no kizu ga
かたるものはなに
kataru mono wa nani
もしいつわりの
moshi itsuwari no
さだめならゆめであればいい
sadamenara yumedeareba ī
なぜたたかうのか
naze tatakau no ka
おしえてください
oshietekudasai
すべててらしだす
subete terashi dasu
Coils of light!
Coils of light!
Oh, how I have seen the dragon's dogma!
Oh, how I have seen the dragon's dogma!
Unbound by time, all-binding, grand design
Unbound by time, all-binding, grand design
Land and skies and seas yearn
Land and skies and seas yearn
Finish the cycle of eternal return
Finish the cycle of eternal return
Finish the cycle of eternal return
Finish the cycle of eternal return
Lichtspiralen
Die Zeit verfließt
Ich fühlte die Wärme, die überquillt
Erinnerungen im Herzen
Aus alten Zeiten
Endlos fortlaufend
In das Meer der Ewigkeit
In der Dunkelheit der Welt
Umherirren
Ohne ein Wort des Abschieds
Habe ich mich getrennt
Für die geliebte Person
Vorwärts, lass uns gehen
Unaufhörlich
In das Licht, das der Drache führt
Über die Zeit hinweg
Verbindet Himmel und Zukunft
Was erzählt die Wunde in meiner Brust?
Was ist es, das sie spricht?
Wenn es ein Schicksal der Täuschung ist,
Dann wäre es schön, wenn es ein Traum wäre
Warum kämpfe ich?
Bitte sag es mir
Alles erleuchtet
Lichtspiralen!
Oh, wie ich das Dogma des Drachen gesehen habe!
Ungebunden von der Zeit, alles verbindend, grandioses Design
Land und Himmel und Meere sehnen sich
Beende den Zyklus der ewigen Rückkehr
Beende den Zyklus der ewigen Rückkehr