395px

Bobinas de Luz

William Montgomery

Coils Of Light

ときをかさね
toki o kasane
あふれるぬくもりかんじてた
afureru nukumori kanji teta
きおくこころ
kioku kokoro
いにしえに
inishie ni

はてしなくつづく
hateshinaku tsudzuku
えいえんのうみへ
eien no umi e
しっこくのせかい
shikkoku no sekai
さまよう
samayō

さよならと
sayonara to
つげずにわかれた
tsugezu ni wakareta
あいするひとの
aisuruhito no
ためさあすすめ
tame sa a susume

やむことなく
yamu koto naku
りゅうがみちびくひかりへと
ryū ga michibiku hikari e to
ときをこえて
toki o koete
そらとみらいをつなぐ
sora to mirai o tsunagu

このむねのきずが
kono mune no kizu ga
かたるものはなに
kataru mono wa nani
もしいつわりの
moshi itsuwari no
さだめならゆめであればいい
sadamenara yumedeareba ī

なぜたたかうのか
naze tatakau no ka
おしえてください
oshietekudasai
すべててらしだす
subete terashi dasu
Coils of light!
Coils of light!

Oh, how I have seen the dragon's dogma!
Oh, how I have seen the dragon's dogma!
Unbound by time, all-binding, grand design
Unbound by time, all-binding, grand design
Land and skies and seas yearn
Land and skies and seas yearn
Finish the cycle of eternal return
Finish the cycle of eternal return
Finish the cycle of eternal return
Finish the cycle of eternal return

Bobinas de Luz

Tudo destruido, amigos e família
Tudo dado por isso, um enigma interminável
Minha carne gasta, coração em frangalhos
A mente, pela memória, apagada

Enquanto eu vago, frio e monstruoso
Pereça agora minha chama-mãe
E ao longo das bobinas de luz
A vida que desejo

Breve deveremos nos separar
Palavras como um dardo, vermelho e terrível
Olhos abonados pelo seu calor

O! Como eu vi o Dogma do Dragão!
Não consolidado pelo tempo, criação vinculativa e grandiosa
Terra, céu e mar anseiam
Termine o ciclo do retorno eterno

Quando você tirou esse garoto da areia
Você o viu barbado com marca?
E dentro das bobinas de luz, quando nossas lâminas voaram -
Que futuro você imaginou?

Enquanto eu guardo essa terra congelada
Pereça agora minha chama-mãe
E ao longo das bobinas de luz
A vida que desejo

Escrita por: Tadayoshi Makeno / Raychell