Teu Abraço
Posso ouvir você
Posso sentir você
Posso olhar em você e suspirar ao te ver
E o teu olhar tentar imaginar
Por que nos desenhos dos teus cílios?
São a graça dos mais lindos traços que eu admiro
Já não consigo me afastar, de algo tão bom
Já não consigo explicar, os versos e o som
Mas no teu abraço, no teu laço é o poema dessa canção
Por que nos desenhos dos teus cílios?
São a graça dos mais lindos traços que eu admiro
E o teu rosto que contempla o meu olhar
Teu pescoço cativante a se aproximar
O arrepio tão natural como frio do inverno
Ou um temporal, como Sol do verão
O fogo da emoção
Já não consigo me afastar de algo tão bom
Já não consigo explicar os versos e o som
Mas, no teu abraço, no teu laço é o poema dessa canção
Que é minha inspiração
Tu Abrazo
Puedo escucharte
Puedo sentirte
Puedo mirarte y suspirar al verte
Y en tu mirada intentar imaginar
¿Por qué en los dibujos de tus pestañas?
Están la gracia de los trazos más hermosos que admiro
Ya no puedo alejarme, de algo tan bueno
Ya no puedo explicar, los versos y el sonido
Pero en tu abrazo, en tu lazo es el poema de esta canción
¿Por qué en los dibujos de tus pestañas?
Están la gracia de los trazos más hermosos que admiro
Y tu rostro que contempla mi mirada
Tu cuello cautivante acercándose
El escalofrío tan natural como el frío del invierno
O una tormenta, como el Sol del verano
El fuego de la emoción
Ya no puedo alejarme de algo tan bueno
Ya no puedo explicar los versos y el sonido
Pero, en tu abrazo, en tu lazo es el poema de esta canción
Que es mi inspiración