Where do I Go From Here
Groceries are gone, my pay cheque is spent
They turned off the water, I'm behind on my rent
Last night, I drunk my last beer
And where do I go from here?
I've been laid off since Monday before
The union is holding out, hoping for more
Well, I could be laid off for years
And where do I go from here, where do I go from here?
Sittin' at the kitchen table, staring at my unpaid bills
Sometimes I feel so unable
It's the boredom, not the worry that kills
Oh, where do I go from here?
Where do you go when nobody needs you?
Why can't you sleep when there's nothin' else to do?
Why are your thoughts so unclear?
Oh, where do you go from here
Where do you go, where do you go from here?
I don't like complaining and I could use a rest
But my sofa and chairs just got repossessed
And my pride is the next thing I fear
Oh, where do I go?, where do I go?
Where do I go from here?
Tell me, where do I go, where can I go, where can I go from here?
¿A Dónde Voy Desde Aquí?
Las compras se acabaron, mi sueldo ya se fue
Cortaron el agua, estoy atrasado con la renta
Anoche me tomé mi última cerveza
¿Y a dónde voy desde aquí?
Me despidieron desde el lunes anterior
El sindicato está aguantando, esperando más
Bueno, podría estar desempleado por años
¿Y a dónde voy desde aquí, a dónde voy desde aquí?
Sentado en la mesa de la cocina, mirando mis cuentas sin pagar
A veces me siento tan incapaz
Es el aburrimiento, no la preocupación lo que mata
Oh, ¿a dónde voy desde aquí?
¿A dónde vas cuando nadie te necesita?
¿Por qué no puedes dormir cuando no hay nada más que hacer?
¿Por qué tus pensamientos son tan confusos?
Oh, ¿a dónde vas desde aquí?
¿A dónde vas, a dónde vas desde aquí?
No me gusta quejarme y podría usar un descanso
Pero mi sofá y mis sillas ya fueron embargados
Y mi orgullo es lo próximo que temo
Oh, ¿a dónde voy?, ¿a dónde voy?
¿A dónde voy desde aquí?
Dime, ¿a dónde voy, a dónde puedo ir, a dónde puedo ir desde aquí?