Le campement
Quand un cow-boy dans la plaine
Au milieu de son troupeau
Chante ses vieilles rengaines
Le soleil semble plus beau
Il oublie toutes ses peines
Son cheval au grand galop
Son coeur bat à perdre haleine
Au rythme de ses sabots
Quand la nuit sur la montagne
Semble se cacher lentement
La beauté de la campagne
Dont c'est le rassemblement
On attise le feu de joie
C'est le repos mérité
Chacun parle aussi d'autrefois
Chante l'écho du passé
Le cow-boy en sentinelle
Veille sur le campement
Va revoir sa toute belle
Quand l'étoile au firmament
Son coeur est plein de tendresse
À la pensée de revoir
Son beau rêve de jeunesse
Entrevue dans ce beau soir
El campamento
Cuando un vaquero en la llanura
En medio de su rebaño
Canta sus viejas canciones
El sol parece más hermoso
Olvida todas sus penas
Su caballo galopando
Su corazón late sin aliento
Al ritmo de sus cascos
Cuando la noche en la montaña
Parece esconderse lentamente
La belleza del campo
Donde es la reunión
Avivamos el fuego de alegría
Es el merecido descanso
Cada uno también habla del pasado
Canta el eco del pasado
El vaquero como centinela
Vigila el campamento
Va a ver a su amada
Cuando la estrella en el firmamento
Su corazón está lleno de ternura
Al pensar en volver a ver
Su hermoso sueño de juventud
Vislumbrado en esta hermosa noche