Hino Ao Amor (Hymne À L'Amour)
Hino ao Amor
(Versão)
Original: "Hyme à l'amour"
Paroles de Edith Piaf Musique de Marguerite Monnot.
Gravação de Vilma Bentivegna
Se o azul do céu escurecer
E a alegria na Terra fenecer
Não importa, querido
Viverei do nosso amor...
Se tu és o sol dos dias meus
Se os meus beijos sempre forem teus
Não importa, querido,
O amargor das dores desta vida.
Um punhado de estrelas
No infinito irei buscar
E a teus pés esparramar
Não importa os amigos,
Risos, crenças e castigos
Quero apenas te adorar
Se o destino, então, nos separar
E distante a morte te encontrar.
Não importa, querido,
Porque eu morrerei, também...
Quando, enfim, a vida terminar
E dos sonhos nada mais restar
Num milagre supremo
Deus fará, no Céu, te encontrar
Hymn to Love
Hymn to Love
(Version)
Original: "Hymne à l'amour"
Lyrics by Edith Piaf Music by Marguerite Monnot.
Recording by Vilma Bentivegna
If the blue of the sky turns dark
And joy on Earth fades away
It doesn't matter, darling
I'll live for our love...
If you are the sun of my days
If my kisses are always yours
It doesn't matter, darling,
The bitterness of life's pains.
A handful of stars
In the infinite I'll seek
And scatter them at your feet
It doesn't matter the friends,
Laughter, beliefs, and punishments
I just want to worship you
If fate then separates us
And death finds you far away.
It doesn't matter, darling,
Because I will die too...
When, at last, life comes to an end
And nothing remains of dreams
In a supreme miracle
God will make sure we meet in Heaven.