Hino Ao Amor (Hymne À L'Amour)
Hino ao Amor
(Versão)
Original: "Hyme à l'amour"
Paroles de Edith Piaf Musique de Marguerite Monnot.
Gravação de Vilma Bentivegna
Se o azul do céu escurecer
E a alegria na Terra fenecer
Não importa, querido
Viverei do nosso amor...
Se tu és o sol dos dias meus
Se os meus beijos sempre forem teus
Não importa, querido,
O amargor das dores desta vida.
Um punhado de estrelas
No infinito irei buscar
E a teus pés esparramar
Não importa os amigos,
Risos, crenças e castigos
Quero apenas te adorar
Se o destino, então, nos separar
E distante a morte te encontrar.
Não importa, querido,
Porque eu morrerei, também...
Quando, enfim, a vida terminar
E dos sonhos nada mais restar
Num milagre supremo
Deus fará, no Céu, te encontrar
Hino Ao Amor (Himno al amor)
Himno al amor
(Versión)
Original: «Hyme à l'amour
Libertad condicional de Edith Piaf Musique por Marguerite Monnot
Grabación de Vilma Bentivegna
Si el cielo azul se oscureció
Y la alegría en la Tierra se desvanece
No importa, nena
Viviré de nuestro amor
Si eres el sol de mis días
Si mis besos son siempre tuyos
No importa, cariño
La amargura del dolor de esta vida
Un puñado de estrellas
En el infinito buscaré
Y esparce a tus pies
No importa los amigos
La risa, las creencias y el castigo
Sólo quiero adorarte
Si el destino nos separa
Y la muerte te encuentra lejos
No importa, cariño
Porque yo también moriré
Cuando, por fin, la vida ha terminado
Y de los sueños no queda nada
En un milagro supremo
Dios hará que en el cielo te encuentre